Traducción generada automáticamente

Like a Virgin / Hollywood (feat. Christina Aguilera, Britney Spears & Missy Elliott) (2003 MTV VMA Performance)
Madonna
Like a Virgin / Hollywood (con Christina Aguilera, Britney Spears y Missy Elliott) (Actuación de los MTV VMA 2003)
Like a Virgin / Hollywood (feat. Christina Aguilera, Britney Spears & Missy Elliott) (2003 MTV VMA Performance)
Lo logré a través del desiertoI made it through the wilderness
De alguna manera lo logréSomehow I made it through
No sabía lo perdido que estaba hasta que te encontréDidn't know how lost I was until I found you
Estaba vencido, incompleto, me habían engañadoI was beat, incomplete, I'd been had
Estaba triste y triste, pero me hiciste sentirI was sad and blue, but you made me feel
Sí, me hiciste sentir brillante y nueva, ohYeah, you made me feel shiny and new, oh
Como una virgen, ¡hoo!Like a virgin, hoo!
Tocado por la primera vezTouched for the very first time
Como una virgen, ¡ja!Like a virgin, ha!
Cuando tu corazón late al lado del míoWhen your heart beats next to mine
Espera, espera, esperaWhoa, whoa, whoa
Espera, espera, esperaWhoa, whoa, whoa
Todo el mundo viene a HollywoodEverybody comes to Hollywood
Quieren hacerlo en el vecindarioThey wanna make it in the neighborhood
Les gusta su olor en HollywoodThey like the smell of it in Hollywood
¿Cómo podría hacerte daño cuando se ve tan bien?How could it hurt you when it looks so good?
Todo el mundo viene a HollywoodEverybody comes to Hollywood
Quieren hacerlo en el vecindarioThey wanna make it in the neighborhood
Les gusta su olor en HollywoodThey like the smell of it in Hollywood
¿Cómo podría hacerte daño cuando se ve tan bien?How could it hurt you when it looks so good?
(Todos, todos, todos, todos)(Everybody, everybody, everybody, everybody)
(Todos, todos, todos, todos)(Everybody, everybody, everybody, everybody)
(Todos, todos, todos, todos)(Everybody, everybody, everybody, everybody)
(Todos, todos, todos, todos)(Everybody, everybody, everybody, everybody)
Haz brillar tu luz ahoraShine your light now
esta vez tiene que ser buenoThis time it's got to be good
Lo entiendes ahora mismo, síYou get it right now, yeah
Porque estás en Hollywood, estás en Hollywood'Cause you're in Hollywood, you're in Hollywood
Todo el mundo viene a HollywoodEverybody comes to Hollywood
Quieren hacerlo en el vecindarioThey wanna make it in the neighborhood
Les gusta su olor en HollywoodThey like the smell of it in Hollywood
¿Cómo podría hacerte daño cuando se ve tan bien?How could it hurt you when it looks so good?
Yo, yo, yo, ¿quién es?Yo, yo, yo, who that be?
(Missy Elliott, MIC)(Missy Elliott, M-I-C)
lo trabajo y lo trabajoI works it and I works it
¿Puedo voltear mi cosa y revertirla?Can I flip my thing and reverse it?
Vamos, vamos, vamos a la cabeza, oh, vamos, vamos a la cabezaCome on, go, go head, oh, go, go head
lo trabajo y lo trabajoI works it and I works it
¿Puedo voltear mi cosa y revertirla?Can I flip my thing and reverse it?
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamosCome on, go, go head, go, go head
Gente fiestera, les mostraremos cómo hacerloParty people, we'll show you how to work that
Dispara la estación, cambia el canalTrip the station, change the channel
(Todos, todos, todos, todos)(Everybody, everybody, everybody, everybody)
(Todos, todos, todos, todos)(Everybody, everybody, everybody, everybody)
(Todos, todos, todos, todos)(Everybody, everybody, everybody, everybody)
(Todos, todos, todos, todos)(Everybody, everybody, everybody, everybody)
Hollywood, HollywoodHollywood, Hollywood
¿Cómo podría hacerte daño cuando se ve tan bien?How could it hurt you when it looks so good?
Hollywood, HollywoodHollywood, Hollywood
¿Cómo podría hacerte daño cuando se ve tan bien?How could it hurt you when it looks so good?
Hollywood, HollywoodHollywood, Hollywood
¿Cómo podría hacerte daño cuando se ve tan bien?How could it hurt you when it looks so good
Hollywood, HollywoodHollywood, Hollywood
¿Cómo podría hacerte daño cuando se ve tan bien?How could it hurt you when it looks so good
Las estaciones de música siempre reproducen las mismas cancionesMusic stations always play the same songs
Estamos aburridos de los conceptos de bien y malWe're bored with the concepts of right and wrong
(Dispara la estación, cambia el canal)(Trip the station, change the channel)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: