Traducción generada automáticamente

4 Minutes (feat. Justin Timberlake & Timbaland)
Madonna
4 minutes (feat. Justin Timberlake & Timbaland)
4 Minutes (feat. Justin Timberlake & Timbaland)
Je n'ai plus de temps, et tout ce que j'ai c'est quatre minutesI'm outta time, and all I got is four minutes
Quatre minutes, ouaisFour minutes, aye
Je n'ai plus de temps, et tout ce que j'ai c'est quatre minutesI'm outta time, and all I got is four minutes
Quatre minutes, ouaisFour minutes, aye
Je n'ai plus de temps, et tout ce que j'ai c'est quatre minutesI'm outta time, and all I got is four minutes
Quatre minutes, ouaisFour minutes, aye
Je n'ai plus de temps, et tout ce que j'ai c'est quatre minutesI'm outta time, and all I got is four minutes
Quatre minutes, ouaisFour minutes, aye
Je n'ai plus de temps, et tout ce que j'ai c'est quatre minutesI'm outta time, and all I got is four minutes
Quatre minutes, ouaisFour minutes, aye
Je n'ai plus de temps, et tout ce que j'ai c'est quatre minutesI'm outta time, and all I got is four minutes
Quatre minutes, ouaisFour minutes, aye
Je n'ai plus de temps, et tout ce que j'ai c'est quatre minutesI'm outta time, and all I got is four minutes
Quatre minutes, ouaisFour minutes, aye
Je n'ai plus de temps, et tout ce que j'ai c'est quatre minutesI'm outta time, and all I got is four minutes
Allez, allez, viensOw, ow, c'mon
Ah, ouais, haAh, yeah, ha
Pause, allezBreakdown, c'mon
Hé, euh, allez, MadonnaHey, uh, c'mon, Madonna
Allez, mecC'mon, boy
J'attendais que quelqu'un me prenne par la mainI've been waiting for somebody to pick up my stroll
Eh bien, ne perds pas de tempsWell, don't waste time
Donne-moi un signe, dis-moi comment tu veux y aller, mmmGive me a sign, tell me how you wanna roll, mmm
Je veux quelqu'un qui accélère le rythme pour moi, puis ralentitI want somebody to speed it up for me, then take it down slow
Il y a assez de place pour deuxThere's enough room for both
Bon, je peux gérer ça, il suffit de me montrer où c'estWell, I can handle that, you just gotta show me where it's at
Tu es prêt à partir ? Tu es prêt à partir ?Are you ready to go? Are you ready to go?
Si tu le veux, tu l'as déjàIf you want it, you already got it
Si tu y as pensé, ça doit être ce que tu veuxIf you thought it, it better be what you want
Si tu le ressens, ça doit être vrai, justeIf you feel it, it must be real, just
Dis le mot, et je te donnerai ce que tu veuxSay the word, and I'ma give you what you want
Le temps presseTime is waiting
Nous n'avons que quatre minutes pour sauver le mondeWe only got four minutes to save the world
Pas d'hésitationNo hesitating
Attrape un garçon, puis attrape une filleGrab a boy, then grab a girl
Le temps presseTime is waiting
Nous n'avons que quatre minutes pour sauver le mondeWe only got four minutes to save the world
Pas d'hésitationNo hesitating
Nous n'avons que quatre minutes, hé, quatre minutesWe only got four minutes, heh, a-four minutes
Alors garde le rythme, garde le rythmeSo keep it up, keep it up
Ne fais pas ta princesse-hey-Madonna, euhDon't be a pri-hey-Madonna, uh
Il faut que tu les fasses venir, hopYou gotta get 'em on, hop
(Tic tac, tic tac, tic tac)(Tick tock, tick tock, tick tock)
C'est ça, garde le rythme, garde le rythmeThat's right, keep it up, keep it up
Ne fais pas ta princesse-hey-Madonna, euhDon't be a pri-hey-madonna, uh
Il faut que tu les fasses venir, hopYou gotta get 'em on, hop
(Tic tac, tic tac, tic tac)(Tick tock, tick tock, tick tock)
Parfois je pense que ce dont j'ai besoin c'est d'une intervention de toi, ouaisSometimes I think what I need is a you intervention, yeah
Et tu sais que je peux voir que ça te plaîtAnd you know I can tell that you like it
Et que c'est bon, à la façon dont tu bouges, oh, heyAnd that it's good, by the way that you move, oh, hey
Le chemin vers l'enfer est pavé de bonnes intentions, ouaisThe road to hell is paved with good intentions, yeah
Mais si je meurs ce soir, au moins je peux dire que j'ai fait ce que je voulais faireBut if I die tonight, at least I can say I did what I wanted to do
Dis-moi, et toi ?Tell me, how 'bout you?
Si tu le veux, tu l'as déjàIf you want it, you already got it
Si tu y as pensé, ça doit être ce que tu veuxIf you thought it, it better be what you want
Si tu le ressens, ça doit être vrai, justeIf you feel it, it must be real, just
Dis le mot, et je te donnerai ce que tu veuxSay the word, and I'ma give you what you want
Le temps presseThe time is waiting
Nous n'avons que quatre minutes pour sauver le mondeWe only got four minutes to save the world
Pas d'hésitationNo hesitating
Attrape un garçon, puis attrape une filleGrab a boy, then grab a girl
Le temps presseTime is waiting
Nous n'avons que quatre minutes pour sauver le mondeWe only got four minutes to save the world
Pas d'hésitationNo hesitating
Nous n'avons que quatre minutes, hé, quatre minutesWe only got four minutes, heh, a-four minutes
Alors garde le rythme, garde le rythmeSo keep it up, keep it up
Ne fais pas ta princesse-hey-Madonna, euhDon't be a pri-hey-madonna, uh
Il faut que tu les fasses venir, hopYou gotta get 'em on, hop
(Tic tac, tic tac, tic tac)(Tick tock, tick tock, tick tock)
C'est ça, garde le rythme, garde le rythmeThat's right, keep it up, keep it up
Ne fais pas ta princesse-hey-Madonna, euhDon't be a pri-hey-madonna, uh
Il faut que tu les fasses venir, hopYou gotta get 'em on, hop
(Tic tac, tic tac, tic tac)(Tick tock, tick tock, tick tock)
Pause, ouaisBreakdown, yeah
(Tic tac, tic tac, tic tac)(Tick tock, tick tock, tick tock)
Ouais, euhYeah, uh
(Tic tac, tic tac, tic tac)(Tick tock, tick tock, tick tock)
Il me reste que quatre minutes pour sauver le mondeI only got four minutes to save the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: