Traducción generada automáticamente

Broken
Madonna
Roto
Broken
(¿No sientes pena, no sientes pena...)(Don't you feel sorry, don't you feel sorry...)
Rota como una sonrisa torcidaBroken like a crooked smile
Un poco encorvado, pero caminé esa millaA little hunched over but I walked that mile
Me he despertado de un sueño difusoI've woken from a fuzzy dream
Nunca creerías las cosas que he vistoYou never would believe the things that I have seen
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me
Porque estoy justo donde el universo quiere que esté'Cause I'm right where the universe wants me to be
Una lección que necesitaba aprenderA lesson that I needed to learn
Pero eso no significa que no se quemeBut that doesn't mean that it doesn't burn
¿No sientes pena?Don't you feel sorry
¿No sientes pena?Don't you feel sorry
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me
Porque no cambiaré mi historia'Cause I won't change my story
No te lleves toda mi gloriaDon't take all my glory
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me
Atado con cuero y cuerdaTied up with leather and rope
Un poco de medicina para darme esperanzaA little bit of medicine to give me hope
Estoy vacío como una pistola humeanteI'm empty like a smoking gun
Va a tomar un tiempo sanar el daño hechoIt's gonna take a while to heal the damage done
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me
Porque estoy justo donde el universo quiere que esté'Cause I'm right where the universe wants me to be
Una lección que necesitaba aprender (Una lección que necesitaba aprender)A lesson that I needed to learn (A lesson that I needed to learn)
Pero eso no significa que no se quemeBut that doesn't mean that it doesn't burn
¿No sientes pena?Don't you feel sorry
¿No sientes pena?Don't you feel sorry
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me
Porque no cambiaré mi historia'Cause I won't change my story
No te lleves toda mi gloriaDon't take all my glory
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me
(Una lección que necesitaba aprender)(A lesson that I needed to learn)
Sin dolor, sin ganancia, sin piezas defectuosasNo pain, no gain, no defective parts
Sin asuntos sucios, sin perdón, sin corazón rotoNo dirty business, no forgiveness, no broken heart
(No sientes pena)(Don't you feel sorry)
¿No sientes pena?Don't you feel sorry
¿No sientes pena?Don't you feel sorry
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me
Porque no cambiaré mi historia'Cause I won't change my story
No te lleves toda mi gloriaDon't take all my glory
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me
¿No sientes pena?Don't you feel sorry
¿No sientes pena?Don't you feel sorry
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me
Porque no cambiaré mi historia'Cause I won't change my story
No te lleves toda mi gloriaDon't take all my glory
¿No sientes pena por mí?Don't you feel sorry for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: