Traducción generada automáticamente

Skin
Madonna
Peau
Skin
Est-ce que je te connais d'un endroit ?Do I know you from somewhere?
Pourquoi me laisses-tu en vouloir plus ?Why do you leave me wanting more?
Pourquoi toutes les choses que je disWhy do all the things I say
Sonner comme les conneries que j'ai dites avant ?Sound like the stupid things I've said before?
(Mets ta main sur ma peau)(Put your hand on my skin)
(Mets ta main sur ma peau)(Put your hand on my skin)
(Mets ta main sur ma peau)(Put your hand on my skin)
Embrasse-moi, je suis en train de mourirKiss me, I'm dying
Mets ta main sur ma peauPut your hand on my skin
Je ferme les yeuxI close my eyes
J'ai besoin de créer une connexionI need to make a connection
Je marche sur un fil fragileI'm walking on a thin line
Je ferme les yeuxI close my eyes
Je ferme les yeuxI close my eyes
Est-ce que je te connais d'un endroit ?Do I know you from somewhere?
Pourquoi me laisses-tu en vouloir plus ?Why do you leave me wanting more?
Pourquoi toutes les choses que je disWhy do all the things I say
Sonner comme les conneries que j'ai dites avant ?Sound like the stupid things I've said before?
Touche-moi, j'essaieTouch me, I'm trying
De voir à l'intérieur de ton âmeTo see inside of your soul
J'ai ce trucI've got this thing
Je veux faire une correctionI want to make a correction
Je ne suis pas comme ça tout le tempsI'm not like this all the time
Tu as ce trucYou've got this thing
Tu as ce trucYou've got this thing
Est-ce que je te connais d'un endroit ?Do I know you from somewhere?
Pourquoi me laisses-tu en vouloir plus ?Why do you leave me wanting more?
Pourquoi toutes les choses que je disWhy do all the things I say
Sonner comme les conneries que j'ai dites avant ?Sound like the stupid things I've said before?
Embrasse-moi, je suis en train de mourirKiss me, I'm dying
Mets ta main sur ma peauPut your hand on my skin
Je ferme les yeuxI close my eyes
J'ai besoin de ta protectionI need to have your protection
Je ferme les yeuxI close my eyes
Je ferme tes yeuxI close your eyes
(Embrasse, embrasse, embrasse, embrasse-moi)(Kiss, kiss, kiss, kiss me)
Est-ce que je te connais d'un endroit ?Do I know you from somewhere?
Pourquoi me laisses-tu en vouloir plus ?Why do you leave me wanting more?
Pourquoi toutes les choses que je disWhy do all the things I say
Sonner comme les conneries que j'ai dites avant ?Sound like the stupid things I've said before?
Est-ce que je te connais d'un endroit ?Do I know you from somewhere?
Pourquoi me laisses-tu en vouloir plus ?Why do you leave me wanting more?
Pourquoi toutes les choses que je disWhy do all the things I say
Sonner comme les conneries que j'ai dites avant ?Sound like the stupid things I've said before?
Embrasse-moi, je suis en train de mourirKiss me, I'm dying
Touche-moi, j'essaie, ohTouch me, I'm trying, oh
Je ne suis pas comme ça tout le tempsI'm not like this all the time
Je ne suis pas comme ça tout le tempsI'm not like this all the time
Mets ta main sur ma peauPut your hand on my skin
Mets ta main sur ma peauPut your hand on my skin
Mets ta main sur ma peauPut your hand on my skin
Touche-moi, j'essaie, ohTouch me, I'm trying, oh
Mets ta main sur ma peauPut your hand on my skin
Mets ta main sur ma peauPut your hand on my skin
Je ne suis pas comme ça tout le tempsI'm not like this all the time
Je ne suis pas comme ça tout le tempsI'm not like this all the time
Je ne suis pas comme ça tout le tempsI'm not like this all the time
Je ne suis pas comme ça tout le tempsI'm not like this all the time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: