Traducción generada automáticamente

Express Yourself
Madonna
Exprime-toi
Express Yourself
Allez, les fillesCome on, girls
Croyez-vous à l'amour ?Do you believe in love?
Parce que j'ai quelque chose à dire là-dessus'Cause I got something to say about it
Et ça ressemble à çaAnd it goes something like this
Ne te contente pas du second choix, bébéDon't go for second best, baby
Mets ton amour à l'épreuvePut your love to the test
Tu sais, tu sais, tu doisYou know, you know, you've got to
Le faire exprimer ce qu'il ressentMake him express how he feels
Et peut-être qu'ensuite tu sauras que ton amour est réelAnd maybe then you'll know your love is real
Tu n'as pas besoin de bagues en diamantYou don't need diamond rings
Ou d'or à dix-huit caratsOr eighteen karat gold
De voitures de luxe qui vont très viteFancy cars that go very fast
Tu sais qu'elles ne durent jamais, non, nonYou know they never last, no, no
Ce dont tu as besoin, c'est d'une grande main forteWhat you need is a big, strong hand
Pour te soulever vers des sommetsTo lift you to your higher ground
Te faire sentir comme une reine sur un trôneMake you feel like a queen on a throne
Le faire t'aimer jusqu'à ce que tu ne puisses plus redescendreMake him love you till you can't come down
Ne te contente pas du second choix, bébéDon't go for second best, baby
Mets ton amour à l'épreuvePut your love to the test
Tu sais, tu sais, tu doisYou know, you know, you've got to
Le faire exprimer ce qu'il ressentMake him express how he feels
Et peut-être qu'ensuite tu sauras que ton amour est réelAnd maybe then you'll know your love is real
Des roses à longues tiges sont la clé de ton cœurLong stem roses are the way to your heart
Mais il doit commencer par ta têteBut he needs to start with your head
Des draps en satin sont très romantiquesSatin sheets are very romantic
Que se passe-t-il quand tu n'es pas au lit ?What happens when you're not in bed?
Tu mérites le meilleur dans la vieYou deserve the best in life
Alors si le moment n'est pas bon, passe à autre choseSo if the time isn't right, then move on
Le second choix n'est jamais suffisantSecond best is never enough
Tu feras bien mieux, bébé, toute seuleYou'll do much better, baby, on your own
Ne te contente pas du second choix, bébéDon't go for second best, baby
Mets ton amour à l'épreuvePut your love to the test
Tu sais, tu sais, tu doisYou know, you know, you've got to
Le faire exprimer ce qu'il ressentMake him express how he feels
Et peut-être qu'ensuite tu sauras que ton amour est réelAnd maybe then you'll know your love is real
Exprime-toiExpress yourself
(Tu dois le faire)(You've got to make him)
Qu'il s'exprimeExpress himself
Hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey
Alors si tu veux ça tout de suite, fais-lui montrer commentSo if you want it right now, make him show you how
Exprime ce qu'il aExpress what he's got
Oh, bébé, prêt ou pasOh, baby, ready or not
Et quand tu seras partie, il pourrait le regretterAnd when you're gone, he might regret it
Penser à l'amour qu'il avait autrefoisThink about the love he once had
Essayer de continuer, mais il ne comprendra pasTry to carry on, but he just won't get it
Il sera de nouveau à genouxHe'll be back on his knees
Pour s'exprimerTo express himself
(Tu dois le faire)(You've got to make him)
Qu'il s'exprimeExpress himself
Hé, héHey, hey
Ce dont tu as besoin, c'est d'une grande main forteWhat you need is a big, strong hand
Pour te soulever vers des sommetsTo lift you to your higher ground
Te faire sentir comme une reine sur un trôneMake you feel like a queen on a throne
Le faire t'aimer jusqu'à ce que tu ne puisses plus redescendreMake him love you till you can't come down
Et quand tu seras partie, il pourrait le regretterAnd when you're gone, he might regret it
Penser à l'amour qu'il avait autrefoisThink about the love he once had
Essayer de continuer, mais il ne comprendra pasTry to carry on, but he just won't get it
Il sera de nouveau à genouxHe'll be back on his knees
Alors, s'il te plaîtSo, please
Ne te contente pas du second choix, bébéDon't go for second best, baby
Mets ton amour à l'épreuvePut your love to the test
Tu sais, tu sais, tu doisYou know, you know, you've got to
Le faire exprimer ce qu'il ressentMake him express how he feels
Et peut-être qu'ensuite tu sauras que ton amour est réelAnd maybe then you'll know your love is real
Exprime-toiExpress yourself
(Tu dois le faire)(You've got to make him)
Qu'il s'exprimeExpress himself
Hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey
Alors si tu veux ça tout de suite, fais-lui montrer commentSo if you want it right now, make him show you how
Exprime ce qu'il aExpress what he's got
Oh, bébé, prêt ou pasOh, baby, ready or not
Exprime-toiExpress yourself
Exprime-toiExpress yourself
Alors si tu veux ça tout de suite, fais-lui montrer commentSo if you want it right now, then make him show you how
Exprime ce qu'il aExpress what he's got
Oh, bébé, prêt ou pasOh, baby, ready or not
Exprime-toiExpress yourself
Respecte-toiRespect yourself
Alors si tu veux ça tout de suite, fais-lui montrer commentSo if you want it right now, then make him show you how
Exprime ce qu'il aExpress what he's got
Oh, bébé, prêt ou pasOh, baby, ready or not
Exprime-toi !Express yourself!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: