Traducción generada automáticamente
Rescue Me
Madonna
Rescatarme
Rescue Me
Estoy hablando, estoy hablando
I'm talking, I'm talking
Creo en el poder del amor
I believe in the power of love
Estoy cantando, estoy cantando
I'm singing, I'm singing
Creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me
Conti no soy una niña, contigo no soy un hombre
With you I'm not a little girl, with you I'm not a man
Cuando todo el dolor dentro de mí salga, ¿entiendes?
When all the hurt inside of me comes out, you understand
Ves que soy feroz, ves que soy débil
You see that I'm ferocious, you see that I am weak
¿Ves que soy tonto, pretencioso y un monstruo?
You see that I am silly, and pretentious and a freak
Pero no me siento muy extraña para ti
But I don't feel too strange for you
No sé exactamente lo que haces
Don't know exactly what you do
Creo que cuando el amor es puro intentas
I think when love is pure you try
Para entender las razones por las que
To understand the reasons why
Y prefiero este misterio
And I prefer this mystery
Anula mi miseria
It cancels out my misery
Y me da esperanza de que podría haber
And gives me hope that there could be
Una persona que me ama
A person that loves me
Rescatarme (rescatarme, es difícil de creer)
Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Tu amor me ha dado esperanza
Your love has given me hope
Rescatarme (rescatarme, es difícil de creer)
Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Me estoy ahogando, nena, tira tu cuerda
I'm drowning, baby throw out your rope
Conti no soy un fascista, no puedo jugar contigo como un juguete
With you I'm not a fascist, can't play you like a toy
Y cuando necesito dominar, no eres mi hijo
And when I need to dominate, you're not my little boy
Ves que tengo hambre de una vida de entendimiento
You see that I am hungry for a life of understanding
Y perdonas mi corazoncito enojado cuando ella está exigiendo
And you forgive my angry little heart when she's demanding
Me llevas de rodillas mientras me rasco los ojos
You bring me to my knees while I'm scratching out the eyes
De un mundo que quiero conquistar, y entregar, y despreciar
Of a world I want to conquer, and deliver, and despise
Y justo mientras estoy arrodillado allí
And right while I am kneeling there
De repente empiezo a importarme
I suddenly begin to care
Y entender que podría haber
And understand that there could be
Una persona que me ama
A person that loves me
Rescatarme (rescatarme, es difícil de creer)
Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Tu amor me ha dado esperanza
Your love has given me hope
Rescatarme (rescatarme, es difícil de creer)
Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Me estoy ahogando, nena, tira tu cuerda
I'm drowning, baby throw out your rope
El amor es comprensión
Love is understanding
Es difícil creer que la vida pueda ser tan exigente
It's hard to believe life can be so demanding
Voy a enviar un S.O.S
I'm sending out an S.O.S.
No me ahogue bebé. Yo haré el resto
Stop me from drowning baby I'll do the rest
Rescatarme, rescatarme
Rescue me, rescue me
Tu amor me ha dado esperanza (tu amor me ha dado esperanza)
Your love has given me hope (your love has given me hope)
Rescatarme, rescatarme
Rescue me, rescue me
Me estoy ahogando, bebé tirar la cuerda (bebé tirar la cuerda)
I'm drowning, baby throw out your rope (baby throw out your rope)
Rescatarme, rescatarme
Rescue me, rescue me
Tu amor me ha dado esperanza (tu amor me ha dado esperanza)
Your love has given me hope (your love has given me hope)
Rescatarme, rescatarme
Rescue me, rescue me
Me estoy ahogando, bebé tirar la cuerda (bebé tirar la cuerda)
I'm drowning, baby throw out your rope (baby throw out your rope)
Ooh ahh, ooh ahh, el amor es entender
Ooh ahh, ooh ahh, love is understanding
Ooh ahh, ooh ahh, el amor es entender
Ooh ahh, ooh ahh, love is understanding
El amor es comprensión
Love is understanding
Es difícil creer que la vida pueda ser tan exigente
It's hard to believe life can be so demanding
Voy a enviar un S.O.S
I'm sending out an S.O.S.
Rescatarme, rescatarme
Rescue me, rescue me
No es asunto mío decidir
It's not my business to decide
¡Qué bueno eres para mí!
How good you are for me
Qué valioso eres
How valuable you are
Y lo que el mundo puede ver
And what the world can see
Sólo que tratas de entenderme
Only that you try to understand me
Y tener el valor de amarme por mí
And have the courage to love me for me
Creo (creo en el poder)
I believe (I believe in the power)
Creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me
Creo (creo en el poder)
I believe (I believe in the power)
Creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me
Estoy cantando, creo
I'm singing I believe
Creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me
Estoy cantando, estoy cantando, estoy cantando
I'm singing, I'm singing, I'm singing
Creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me
Estoy hablando, estoy hablando
I'm talking, I'm talking
Creo en el poder del amor
I believe in the power of love
Estoy hablando, estoy hablando
I'm talking, I'm talking
Creo en el poder del amor
I believe in the power of love
Estoy cantando, estoy cantando, creo
I'm singing, I'm singing, I believe
Creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me
Oye, oye, oye
Hey hey, hey hey
R.E.S.C.U.E. me
R.E.S.C.U.E. me
Sólo tú puedes rescatarme
Only you can rescue me
Oye, oye, oye
Hey hey, hey
(Creo que puedes rescatarme)
(I believe you can rescue me)
(Creo en el poder)
(I believe in the power)
(Creo que puedes rescatarme)
(I believe you can rescue me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: