Traducción generada automáticamente

Rescue Me
Madonna
Sauve-moi
Rescue Me
Je parle, je parleI'm talking, I'm talking
Je crois au pouvoir de l'amourI believe in the power of love
Je chante, je chanteI'm singing, I'm singing
Je crois que tu peux me sauverI believe that you can rescue me
Avec toi je ne suis pas une petite fille, avec toi je ne suis pas un hommeWith you I'm not a little girl, with you I'm not a man
Quand toute la douleur en moi ressort, tu comprendsWhen all the hurt inside of me comes out, you understand
Tu vois que je suis féroce, tu vois que je suis faibleYou see that I'm ferocious, you see that I am weak
Tu vois que je suis ridicule, prétentieuse et un peu folleYou see that I am silly, and pretentious and a freak
Mais je ne me sens pas trop étrange pour toiBut I don't feel too strange for you
Je ne sais pas exactement ce que tu faisDon't know exactly what you do
Je pense que quand l'amour est pur, tu essaiesI think when love is pure you try
De comprendre les raisons pourquoiTo understand the reasons why
Et je préfère ce mystèreAnd I prefer this mystery
Il efface ma misèreIt cancels out my misery
Et me donne l'espoir qu'il pourrait y avoirAnd gives me hope that there could be
Une personne qui m'aimeA person that loves me
Sauve-moi (sauve-moi, c'est dur à croire)Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Ton amour m'a donné de l'espoirYour love has given me hope
Sauve-moi (sauve-moi, c'est dur à croire)Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Je coule, bébé lance ta cordeI'm drowning, baby throw out your rope
Avec toi je ne suis pas un fasciste, je ne peux pas te manipuler comme un jouetWith you I'm not a fascist, can't play you like a toy
Et quand j'ai besoin de dominer, tu n'es pas mon petit garçonAnd when I need to dominate, you're not my little boy
Tu vois que j'ai faim d'une vie de compréhensionYou see that I am hungry for a life of understanding
Et tu pardonnes mon petit cœur en colère quand il est exigeantAnd you forgive my angry little heart when she's demanding
Tu me mets à genoux pendant que je gratte les yeuxYou bring me to my knees while I'm scratching out the eyes
D'un monde que je veux conquérir, délivrer et mépriserOf a world I want to conquer, and deliver, and despise
Et juste au moment où je suis à genoux làAnd right while I am kneeling there
Je commence soudain à me soucierI suddenly begin to care
Et à comprendre qu'il pourrait y avoirAnd understand that there could be
Une personne qui m'aimeA person that loves me
Sauve-moi (sauve-moi, c'est dur à croire)Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Ton amour m'a donné de l'espoirYour love has given me hope
Sauve-moi (sauve-moi, c'est dur à croire)Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Je coule, bébé lance ta cordeI'm drowning, baby throw out your rope
L'amour c'est comprendreLove is understanding
C'est dur à croire que la vie peut être si exigeanteIt's hard to believe life can be so demanding
J'envoie un S.O.S.I'm sending out an S.O.S.
Empêche-moi de couler bébé, je ferai le resteStop me from drowning baby I'll do the rest
Sauve-moi, sauve-moiRescue me, rescue me
Ton amour m'a donné de l'espoir (ton amour m'a donné de l'espoir)Your love has given me hope (your love has given me hope)
Sauve-moi, sauve-moiRescue me, rescue me
Je coule, bébé lance ta corde (bébé lance ta corde)I'm drowning, baby throw out your rope (baby throw out your rope)
Sauve-moi, sauve-moiRescue me, rescue me
Ton amour m'a donné de l'espoir (ton amour m'a donné de l'espoir)Your love has given me hope (your love has given me hope)
Sauve-moi, sauve-moiRescue me, rescue me
Je coule, bébé lance ta corde (bébé lance ta corde)I'm drowning, baby throw out your rope (baby throw out your rope)
Ooh ahh, ooh ahh, l'amour c'est comprendreOoh ahh, ooh ahh, love is understanding
Ooh ahh, ooh ahh, l'amour c'est comprendreOoh ahh, ooh ahh, love is understanding
L'amour c'est comprendreLove is understanding
C'est dur à croire que la vie peut être si exigeanteIt's hard to believe life can be so demanding
J'envoie un S.O.S.I'm sending out an S.O.S.
Sauve-moi, sauve-moiRescue me, rescue me
Ce n'est pas mon affaire de déciderIt's not my business to decide
À quel point tu es bon pour moiHow good you are for me
À quel point tu es précieuxHow valuable you are
Et ce que le monde peut voirAnd what the world can see
Juste que tu essaies de me comprendreOnly that you try to understand me
Et que tu as le courage de m'aimer pour qui je suisAnd have the courage to love me for me
Je crois (je crois au pouvoir)I believe (I believe in the power)
Je crois que tu peux me sauverI believe that you can rescue me
Je crois (je crois au pouvoir)I believe (I believe in the power)
Je crois que tu peux me sauverI believe that you can rescue me
Je chante je croisI'm singing I believe
Je crois que tu peux me sauverI believe that you can rescue me
Je chante, je chante, je chanteI'm singing, I'm singing, I'm singing
Je crois que tu peux me sauverI believe that you can rescue me
Je parle, je parleI'm talking, I'm talking
Je crois au pouvoir de l'amourI believe in the power of love
Je parle, je parleI'm talking, I'm talking
Je crois au pouvoir de l'amourI believe in the power of love
Je chante, je chante, je croisI'm singing, I'm singing, I believe
Je crois que tu peux me sauverI believe that you can rescue me
Hé hé, hé héHey hey, hey hey
R.E.S.C.U.E. moiR.E.S.C.U.E. me
Toi seul peux me sauverOnly you can rescue me
Hé hé, héHey hey, hey
(Je crois que tu peux me sauver)(I believe you can rescue me)
(Je crois au pouvoir)(I believe in the power)
(Je crois que tu peux me sauver)(I believe you can rescue me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: