Traducción generada automáticamente

Secret Garden
Madonna
Jardín Secreto
Secret Garden
En mi jardín secretoIn my secret garden
Estoy buscando la flor perfectaI'm looking for the perfect flower
Esperando mi mejor momentoWaiting for my finest hour
En mi jardín secretoIn my secret garden
Todavía creo después de todoI still believe after all
Todavía creo y caigoI still believe and I fall
Tú plantas la semilla y yo la veré crecerYou plant the seed and I'll watch it grow
Me pregunto cuando empezaré a mostrarI wonder when I'll start to show
Me pregunto si alguna vez lo sabréI wonder if I'll ever know
Donde esta mi lugar, donde esta mi caraWhere my place is, where my face is
Sé que está aquí en alguna parteI know it's in here somewhere
Sólo desearía saber el color de mi cabelloI just wish I knew the color of my hair
Sé que la respuesta se esconde en alguna parteI know the answer's hiding somewhere
En mi jardín secretoIn my secret garden
Hay un pétalo que no está rotoThere's a petal that isn't torn
Un corazón que no se endureceráA heart that will not harden
Un lugar donde puedo nacerA place that I can be born
En mi jardín secretoIn my secret garden
Una rosa sin espinaA rose without a thorn
Un amante sin desprecioA lover without scorn
Si espero la lluviaIf I wait for the rain
Para besarme y desnudarmeTo kiss me and undress me
¿Pareceré un tonto?Will I look like a fool
mojado y un desastreWet and a mess
¿Todavía tendré sed?Will I still be thirsty
¿Pasaré la prueba?Will I pass the test
Y si busco el arcoirisAnd if I look for the rainbow
¿Lo veré?Will I see it
¿O pasará de largo?Or will it pass right by
Porque se supone que no debo ver'Cause I'm not supposed to see
Porque los ciegos nunca son libres'Cause the blind are never free
Incluso en mi jardín secretoEven at my secret garden
Existe la posibilidad de que pueda endurecermeThere's a chance that I could harden
Por eso seguiré buscandoThat's why I'll keep on looking for
Un pétalo que no se rompeA petal that isn't torn
Un corazón que no se endureceráA heart that will not harden
Un lugar donde puedo nacerA place that I can be born
En mi jardín secretoIn my secret garden
Una rosa sin espinaA rose without a thorn
Un amante sin desprecioA lover without scorn
Todavía creo, todavía creoI still believe, I still believe
Porque después de todo está dicho y hecho'Cause after all is said and done
que todavía estoy vivoI'm still alive
Y las botas han venido y me han pisoteadoAnd the boots have come and trampled on me
Y todavía estoy vivoAnd I'm still alive
Porque el sol me ha besado'Cause the Sun has kissed me
y me acaricióAnd caressed me
y soy fuerteAnd I'm strong
Y hay una posibilidadAnd there's a chance
que voy a crecerThat I will grow
Esto lo séThis I know
Así que todavía estoy buscandoSo I'm still looking for
Un pétalo que no se rompeA petal that isn't torn
Un corazón que no se endureceráA heart that will not harden
Un lugar donde puedo nacerA place that I can be born
Está en mi jardín secretoIt's in my secret garden
Una rosa sin espinaA rose without a thorn
Un amante sin desprecioA lover without scorn
En algún lugar de FontainebleauSomewhere in fontainebleau
Miente mi jardín secretoLies my secret garden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: