Traducción generada automáticamente
Secret Garden
Madonna
Jardín Secreto
Secret Garden
En mi jardín secreto
In my secret garden
Estoy buscando la flor perfecta
I'm looking for the perfect flower
Esperando mi mejor momento
Waiting for my finest hour
En mi jardín secreto
In my secret garden
Todavía creo después de todo
I still believe after all
Todavía creo y caigo
I still believe and I fall
Tú plantas la semilla y yo la veré crecer
You plant the seed and I'll watch it grow
Me pregunto cuando empezaré a mostrar
I wonder when I'll start to show
Me pregunto si alguna vez lo sabré
I wonder if I'll ever know
Donde esta mi lugar, donde esta mi cara
Where my place is, where my face is
Sé que está aquí en alguna parte
I know it's in here somewhere
Sólo desearía saber el color de mi cabello
I just wish I knew the color of my hair
Sé que la respuesta se esconde en alguna parte
I know the answer's hiding somewhere
En mi jardín secreto
In my secret garden
Hay un pétalo que no está roto
There's a petal that isn't torn
Un corazón que no se endurecerá
A heart that will not harden
Un lugar donde puedo nacer
A place that I can be born
En mi jardín secreto
In my secret garden
Una rosa sin espina
A rose without a thorn
Un amante sin desprecio
A lover without scorn
Si espero la lluvia
If I wait for the rain
Para besarme y desnudarme
To kiss me and undress me
¿Pareceré un tonto?
Will I look like a fool
mojado y un desastre
Wet and a mess
¿Todavía tendré sed?
Will I still be thirsty
¿Pasaré la prueba?
Will I pass the test
Y si busco el arcoiris
And if I look for the rainbow
¿Lo veré?
Will I see it
¿O pasará de largo?
Or will it pass right by
Porque se supone que no debo ver
'Cause I'm not supposed to see
Porque los ciegos nunca son libres
'Cause the blind are never free
Incluso en mi jardín secreto
Even at my secret garden
Existe la posibilidad de que pueda endurecerme
There's a chance that I could harden
Por eso seguiré buscando
That's why I'll keep on looking for
Un pétalo que no se rompe
A petal that isn't torn
Un corazón que no se endurecerá
A heart that will not harden
Un lugar donde puedo nacer
A place that I can be born
En mi jardín secreto
In my secret garden
Una rosa sin espina
A rose without a thorn
Un amante sin desprecio
A lover without scorn
Todavía creo, todavía creo
I still believe, I still believe
Porque después de todo está dicho y hecho
'Cause after all is said and done
que todavía estoy vivo
I'm still alive
Y las botas han venido y me han pisoteado
And the boots have come and trampled on me
Y todavía estoy vivo
And I'm still alive
Porque el sol me ha besado
'Cause the Sun has kissed me
y me acarició
And caressed me
y soy fuerte
And I'm strong
Y hay una posibilidad
And there's a chance
que voy a crecer
That I will grow
Esto lo sé
This I know
Así que todavía estoy buscando
So I'm still looking for
Un pétalo que no se rompe
A petal that isn't torn
Un corazón que no se endurecerá
A heart that will not harden
Un lugar donde puedo nacer
A place that I can be born
Está en mi jardín secreto
It's in my secret garden
Una rosa sin espina
A rose without a thorn
Un amante sin desprecio
A lover without scorn
En algún lugar de Fontainebleau
Somewhere in fontainebleau
Miente mi jardín secreto
Lies my secret garden
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: