Traducción generada automáticamente
Thief Of Hearts
Madonna
Ladrón de corazones
Thief Of Hearts
Perra
Bitch
Eres un ladrón de corazones y ahora tendrás que pagar
You're a thief of hearts and now you'll have to pay
¿Cuántos lame se necesita?
How many licks does it take?
Eres un ladrón de corazones y ahora tendrás que pagar
You're a thief of hearts and now you'll have to pay
¿Qué pierna quieres que rompa? Lo lamentarás
Which leg do you want me to break? You'll be sorry
Aquí viene, señorita
Here she comes, little miss
Cree que puede tener lo que quiere en un abrir y cerrar de ojos
Thinks she can have what she wants in a blink of an eye
Aquí viene, actúa como si fuera tu mejor amiga
Here she comes, acts like she's your best friend
Entonces le das la espalda y ella se va con tu chico
Then you turn your back and she's off with your guy
Es una ladrona de corazones
She's a thief of hearts
¿Qué pasará con el ladrón de corazones?
What will happen to the thief of hearts?
Lo que ha hecho es un crimen
What she's done is a crime
Es una ladrona de corazones, alguien por favor la arreste
She's a thief of hearts, someone please arrest her
Es una ladrona de corazones, nadie toma lo que es mío
She's a thief of hearts, no one ever takes what's mine
Y se saldrá con la suya
And gets away with it
No esta vez
Not this time
Aquí viene ella, actuando todo abatido
Here she comes, acting all dejected
Así que das consejos y ella te da su veneno
So you give advice and she gives you her poison
Aquí viene, Miss Viuda Negra
Here she comes, Little Miss Black Widow
Primero gira su telaraña y está robando a tu novio
First she spins her web and she's stealing your boyfriend
Es una ladrona de corazones
She's a thief of hearts
¿Qué pasará con el ladrón de corazones?
What will happen to the thief of hearts?
Lo que ha hecho es un crimen
What she's done is a crime
Es una ladrona de corazones, alguien por favor la arreste
She's a thief of hearts, someone please arrest her
Es una ladrona de corazones, nadie toma lo que es mío
She's a thief of hearts, no one ever takes what's mine
Ladrón de corazones, perra
Thief of hearts, bitch
Lo harás, lo tomarás, lo arruinarás, lo fingirás
You'll do it, you'll take it, you'll screw it, you'll fake it
Deshazlo, lo romperás, acabaste, no puedes aguantarlo
Undo it, you'll break it, you're over, you can't take it
Lo harás, lo tomarás, lo arruinarás, lo fingirás
You'll do it, you'll take it, you'll screw it, you'll fake it
Deshazlo, lo romperás, acabaste, no puedes aguantarlo
Undo it, you'll break it, you're over, you can't take it
No puedes aguantarlo, no lo que es mío
You can't take it, not what's mine
Podría quebrarte, porque lo que has hecho es un crimen
I could break you, 'cause what you've done is a crime
Perra, es mío
Bitch, he's mine
Aquí viene, señorita
Here she comes, little miss
Cree que puede tener a su hijo, bueno, cualquiera puede hacerlo
Thinks she can have his child, well, anybody can do it
Aquí viene, pequeña Susie ho-maker
Here she comes, little Susie ho-maker
Piensa que tendrá respeto si lo jode
Thinks she'll get respect if she screws it
Y es una ladrona de corazones
And she's a thief of hearts
¿Qué pasará con el ladrón de corazones?
What will happen to the thief of hearts?
Lo que ha hecho es un crimen
What she's done is a crime
Es una ladrona de corazones, alguien por favor la arreste
She's a thief of hearts, someone please arrest her
Es una ladrona de corazones, nadie toma lo que es mío
She's a thief of hearts, no one ever takes what's mine
Perra, lo harás, lo tomarás, lo arruinarás, lo fingirás
Bitch, you'll do it, you'll take it, you'll screw it, you'll fake it
Deshazlo, lo romperás, acabaste, no puedes aguantarlo
Undo it, you'll break it, you're over, you can't take it
Lo harás, lo tomarás, lo arruinarás, lo fingirás
You'll do it, you'll take it, you'll screw it, you'll fake it
Deshazlo, lo romperás, acabaste, no puedes aguantarlo
Undo it, you'll break it, you're over, you can't take it
No puedes aguantarlo, no lo que es mío
You can't take it, not what's mine
Lo lamentarás, porque lo que has hecho es un crimen
You'll be sorry, 'cause what you've done is a crime
Es una ladrona de corazones
She's a thief of hearts
Ladrón de corazones, lo que ha hecho es un crimen
Thief of hearts, what she's done is a crime
Es una ladrona de corazones
She's a thief of hearts
Ladrón de corazones, nadie toma lo que es mío
Thief of hearts, no one ever takes what's mine
Es una ladrona, ladrona, es una ladrona
She's a thief, thief, she's a thief
Ladrón de corazones, nadie toma lo que es mío
Thief of hearts, no one ever takes what's mine
Eres un ladrón de corazones y ahora tendrás que pagar
You're a thief of hearts and now you'll have to pay
¿Cuántos lame se necesita?
How many licks does it take?
Eres un ladrón de corazones y ahora tendrás que pagar
You're a thief of hearts and now you'll have to pay
¿Qué pierna quieres que rompa?
Which leg do you want me to break?
Detente, perra
Stop, bitch
Ahora siéntate el culo
Now sit your ass down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: