Traducción generada automáticamente

Thief Of Hearts
Madonna
Voleuse de cœurs
Thief Of Hearts
(Salope!)(Bitch!)
Tu es une voleuse de cœurs, et maintenant tu dois payerYou're a thief of hearts, and now you have to pay
(Combien de coups ça prend ?)(How many licks does it take?)
Tu es une voleuse de cœurs, et maintenant tu dois payerYou're a thief of hearts, and now you have to pay
(Quelle jambe veux-tu que je casse ? Tu vas le regretter)(Which leg do you want me to break? You'll be sorry)
La voilàHere she comes
Petite Mademoiselle Pense-Qu'elle-Peut-Avoir-Ce-Qu'elle-Veut-En-Un-Clin-D'ŒilLittle Miss Thinks-She-Can-Have-What-She-Wants-In-A-Blink-Of-An-Eye
La voilà, elle agit comme si elle était ta meilleure amieHere she comes, she acts like she's your best friend
Puis, tu te retournes et elle s'en va avec ton mecThen, you turn your back and she's off with your guy
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Que va-t-il arriver à la voleuse de cœurs ?What will happen to the thief of hearts?
Ce qu'elle a fait est un crimeWhat she's done is a crime
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Quelqu'un, s'il vous plaît, arrêtez-laSomeone, please, arrest her
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Personne ne prend ce qui est à moiNo-one ever takes what's mine
Et s'en sort avec çaAnd gets away with it
Pas cette fois !Not this time!
La voilà, agissant toute dépriméeHere she comes, acting all dejected
Alors, tu donnes des conseils et elle te donne son poisonSo, you give advice and she gives you her poison
La voilà, Petite Mademoiselle Veuve NoireHere she comes, Little Miss Black Widow
D'abord, elle tisse sa toile, et elle vole ton petit amiFirst, she spins her web, and she's stealing your boyfriend
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Que va-t-il arriver à la voleuse de cœurs ?What will happen to the thief of hearts?
Ce qu'elle a fait est un crimeWhat she's done is a crime
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Quelqu'un, s'il vous plaît, arrêtez-laSomeone, please, arrest her
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Personne ne prend ce qui est à moiNo-one ever takes what's mine
(Voleuse de cœurs, salope)(Thief of hearts, bitch)
Tu vas le faire, tu vas le prendreYou'll do it, you'll take it
Tu vas le bousiller, tu vas le feindreYou'll screw it, you'll fake it
Défaire, tu vas le casserUndo it, you'll break it
C'est fini, tu ne peux pas le supporter !You're over, you can't take it!
Tu vas le faire, tu vas le prendreYou'll do it, you'll take it
Tu vas le bousiller, tu vas le feindreYou'll screw it, you'll fake it
Défaire, tu vas le casserUndo it, you'll break it
C'est fini, tu ne peux pas le supporter !You're over, you can't take it!
Tu ne peux pas le supporterYou can't take it
Pas ce qui est à moiNot what's mine
Je pourrais te briser, car ce que tu as fait est un crimeI could break you, 'cause what you've done is a crime
Salope, il est à moi !Bitch, he's mine!
La voilàHere she comes
Petite Mademoiselle pense-qu'elle-peut-avoir-son-enfantLittle Miss thinks-she-can-have-his-child
Eh bien, n'importe qui peut le faireWell, anybody can do it
La voilàHere she comes
Petite Susie la séductriceLittle Susie ho-maker
Pense qu'elle obtiendra du respect si elle le bousille ?Thinks she'll get respect if she screws it?
Et c'est une voleuse de cœursAnd she's a thief of hearts
Que va-t-il arriver à la voleuse de cœurs ?What will happen to the thief of hearts?
Ce qu'elle a fait est un crimeWhat she's done is a crime
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Quelqu'un, s'il vous plaît, arrêtez-laSomeone, please, arrest her
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Personne ne prend ce qui est à moiNo-one ever takes what's mine
Salope, tu vas le faire, tu vas le prendreBitch, you'll do it, you'll take it
Tu vas le bousiller, tu vas le feindreYou'll screw it, you'll fake it
Défaire, tu vas le casserUndo it, you'll break it
C'est fini, tu ne peux pas le supporter !You're over, you can't take it!
Tu vas le faire, tu vas le prendreYou'll do it, you'll take it
Tu vas le bousiller, tu vas le feindreYou'll screw it, you'll fake it
Défaire, tu vas le casserUndo it, you'll break it
C'est fini, tu ne peux pas le supporter !You're over, you can't take it!
Tu ne peux pas le supporterYou can't take it
Pas ce qui est à moiNot what's mine
Tu vas le regretter, car ce que tu as fait est un crimeYou'll be sorry, 'cause what you've done is a crime
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Voleuse de cœursThief of hearts
Ce qu'elle a fait est un crimeWhat she's done is a crime
C'est une voleuse de cœursShe's a thief of hearts
Voleuse de cœursThief of hearts
Personne ne prend ce qui est à moiNo-one ever takes what's mine
C'est une voleuse, voleuseShe's a thief, thief
C'est une voleuseShe's a thief
Voleuse de cœursThief of hearts
Personne ne prend ce qui est à moiNo-one ever takes what's mine
Tu es une voleuse de cœurs, et maintenant tu dois payerYou're a thief of hearts, and now you have to pay
(Combien de coups ça prend ?)(How many licks does it take?)
Tu es une voleuse de cœurs, et maintenant tu dois payerYou're a thief of hearts, and now you have to pay
(Quelle jambe veux-tu que je casse ?)(Which leg do you want me to break?)
Arrête, salope !Stop, bitch!
Maintenant, assieds-toi !Now, sit your ass down!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: