Traducción generada automáticamente

Frozen On Fire (feat. Sickick)
Madonna
Gelé de Feu (feat. Sickick)
Frozen On Fire (feat. Sickick)
Comment la vie peut-elle être ce que tu veux qu'elle soit ?How can life be what you want it to be?
Tu es gelé quand ton cœur n'est pas ouvertYou're frozen when your heart's not open
Mm, mm-mm-mm, si je pouvais faire fondre ton cœurMm, mm-mm-mm, if I could melt your heart
Mm, mm-mm-mm, on ne serait jamais séparésMm, mm-mm-mm, we'd never be apart
Mm, mm-mm-mm, si je pouvais vivre dans ton cœurMm, mm-mm-mm, if I could live your heart
Mm, mm-mm-mm, on ne serait jamais séparés (sick)Mm, mm-mm-mm, we'd never be apart (sick)
S'il est tard dans la nuit, tu peux m'appeler (appelle)If it's late in the night, you can call me (call)
C'est bon, ça va, je suis bien, je prends de la molly (ouais)It, it's okay, I'm alright, I'm poppin' molly (yeah)
Et j'aurais aimé que tu sois là pour me le faire (avec toi)And I wished you were here to put it on me (with you)
Mais je suis le seul invité à ma fêteBut I'm the only one invited to my party
Je ne peux tout simplement pas êtreI just can't be
Je, je ne peux tout simplement pas être ce que tu veux que je sois (woo)I, I just can't be what you want me to be (woo)
Tu me fais couler dans l'émotion ('motion, mm)You've got me drowning in emotion ('motion, mm)
Je ne pouvais pas voir ce que tu veux que je voieI couldn't see what you want me to see
Il n'y a pas de solution pour moi, je suis gelé (gelé)Therе's no fixing me, I'm frozen (frozen)
Mm, mm-mm-mm, si je pouvais faire fondre ton cœurMm, mm-mm-mm, if I could mеlt your heart
Mm, mm-mm-mm, on ne serait jamais séparésMm, mm-mm-mm, we'd never be apart
Je tombe maintenant, ouais, ça ne peut pas être à toiFalling now, yeah, this cannot be yours
Je te ferai ressentir des choses que tu n'as jamais ressenties avantI'll make you feel things you ain't never felt before
Dernièrement, tu, dernièrement tu dis que je hante ton espritLately you, lately you say I've been runnin' your mind
Comment pourrais-je avancer et te laisser derrière ?How could I move on and leave you behind?
Faire confiance devient plus facile à chaque foisTrusting gets easier every time
Fais-moi confiance, je fais ça à chaque foisTrust me, I do this shit every time
Je, je serais ce que tu veux que je soisI, I would be what you want me to be
Tu m'as fait couler dans l'émotion ('motion)You got me drowning in emotion ('motion)
Je ne pouvais pas voir ce que tu veux que je voieI couldn't see what you want me to see
Il n'y a pas de solution pour moi, je suis geléThere's no fixing me, I'm frozen
Mm, mm-mm-mm, si je pouvais faire fondre ton cœurMm, mm-mm-mm, if I could melt your heart
Mm, mm-mm-mm, on ne serait jamais séparésMm, mm-mm-mm, we'd never be apart
Mm, mm-mm-mm, donne-toi à moiMm, mm-mm-mm, give yourself to me
Mm, mm-mm-mm, tu as la clé (sick)Mm, mm-mm-mm, you hold the key (sick)
C'est bon, ça va, je vais continuer à tomberIt's okay, I'm alright, I'll keep on falling
C'est bon, ça va, je vais continuer à tomberIt's okay, I'm alright, I'll keep on falling
C'est bon, ça va, je vais continuer à tomberIt's okay, I'm alright, I'll keep on falling
C'est bon, ça va, je vais continuer à tomberIt's okay, I'm alright, I'll keep on falling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: