Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56

Human Nature (Live at the Coliseu dos Recreios, Lisbon, Portugal)

Madonna

Letra

Naturaleza Humana (En vivo en el Coliseu dos Recreios, Lisboa, Portugal)

Human Nature (Live at the Coliseu dos Recreios, Lisbon, Portugal)

Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself
Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself
Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself
Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself
Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself

No me dejaste decir las palabras que ansiaba decirYou wouldn't let me say the words I longed to say
No querías ver la vida a través de mis ojos (exprésate, no te reprimas)You didn't want to see life through my eyes (express yourself, don't repress yourself)
Intentaste empujarme de vuelta a tu estrecho espacioYou tried to shove me back inside your narrow room
Y silenciarme con amargura y mentiras (exprésate, no te reprimas)And silence me with bitterness and lies (express yourself, don't repress yourself)

¿Dije algo mal?Did I say something wrong?
Oops, no sabía que no podía hablar de sexoOops, I didn't know I couldn't talk about sex
¿Me quedé mucho tiempo?Did I stay too long?
Oops, no sabía que no podía decir lo que pensabaOops, I didn't know I couldn't speak my mind

Y no lo siento (no lo siento)And I'm not sorry (I'm not sorry)
Es naturaleza humana (es naturaleza humana)It's human nature (it's human nature)
Y no lo siento (no lo siento)And I'm not sorry (I'm not sorry)
No soy tu perra, no cuelgues tu mierda en mí (es naturaleza humana)I'm not your bitch, don't hang your shit on me (it's human nature)

Me castigaste por contarte mis fantasíasYou punished me for telling you my fantasies
Estoy rompiendo todas las reglas que no hice (exprésate, no te reprimas)I'm breaking all the rules I didn't make (express yourself, don't repress yourself)
Tomaste mis palabras y creaste una trampa para tontosYou took my words and made a trap for silly fools
Me tuviste abajo e intentaste hacerme ceder (exprésate, no te reprimas)You held me down and tried to make me break (express yourself, don't repress yourself)

¿Dije algo verdadero?Did I say something true?
Oops, no sabía que no podía hablar de sexoOops, I didn't know I couldn't talk about sex
¿Tenía un punto de vista?Did I have a point of view?
Oops, no sabía que no podía hablar de tiOops, I didn't know I couldn't talk about you

Y no lo siento (no lo siento)And I'm not sorry (I'm not sorry)
Es naturaleza humana (es naturaleza humana)It's human nature (it's human nature)
Y no lo siento (no lo siento)And I'm not sorry (I'm not sorry)
No soy tu perra, no cuelgues tu mierda en mí (es naturaleza humana)I'm not your bitch, don't hang your shit on me (it's human nature)

Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself
Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself
Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself
Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself
Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself
Exprésate, no te reprimasExpress yourself, don't repress yourself

Y no lo siento (no lo siento) pero tú lo serásAnd I'm not sorry (I'm not sorry) but you will be
Es naturaleza humana (es naturaleza humana)It's human nature (it's human nature)
Y no lo siento (no lo siento)And I'm not sorry (I'm not sorry)
No soy tu perra, no cuelgues tu mierda en mí (es naturaleza humana)I'm not your bitch, don't hang your shit on me (it's human nature)
Y no lo siento (no lo siento) vamos, chicas!And I'm not sorry (I'm not sorry) come on, ladies!
Tenemos algo que queremos decir (es naturaleza humana)We got something that we wanna say (it's human nature)
Y no lo siento (no lo siento)And I'm not sorry (I'm not sorry)
No soy tu perra, no cuelgues tu mierda en míI'm not your bitch, don't hang your shit on me

Bien, vamos a desglosar ahora, sí!Alright we're gonna breakdown now, yeah!
No soy tu perraI'm not your bitch
No soy tu perraI'm not your bitch
No soy tu perraI'm not your bitch
No soy tu perra, no cuelgues tu mierda en míI'm not your bitch, don't hang your shit on me
No soy tu perraI'm not your bitch
No soy tu perraI'm not your bitch
No soy tu perra, vamos, vamosI'm not your bitch, come on, come on
No soy tu perra, no cuelgues tu mierda en míI'm not your bitch, don't hang your shit on me

¡No cuelgues tu mierda en nadie!Don't hang your shit on anybody!
¿Entendiste el mensaje?Do you get the message?
¿No estamos todos en el mismo barco?Aren't we all on the same boat?
Recuerda que, si el barco se hunde, todos nos hundimos juntosRemember that, if the ship goes down, we all go down together
Stella ven aquíStella come over here
¿Tienes algo que te gustaría compartir con la audiencia?Do you have something you'd like to share with the audience?
Se acabó el tiempoTimesup

¡Así es, se acabó el tiempo gente!That's right, time's up people!
Sin dónde correr, sin dónde esconderseNowhere to run, nowhere to hide
Esther, ¿te gustaría compartir algo con la audiencia esta noche?Esther, would you like to share something with the audience tonight?
¡Dios es una mujer! ¿Qué tal?God is a woman! What's up?

Eso es altamente posibleThat is highly possible
Oh mercy james, ¿qué estás haciendo allí?Oh mercy james, what are you doing over there?
¿Crees que te vas a escapar sin tener los reflectores sobre ti?Think you're gonna get away without the spotlight on you?
Intento criar a mis hijos para que creanI try to raise my children to believe
Que nunca debemos conformarnos con lo segundo mejor, nunca!That we never have to settle for the second best, ever!
Merecemos solo lo mejorWe deserve only the best
Cada uno de nosotrosEach and every one of us
Así que si te lo dije una vez, te lo dije cien mil vecesSo if I told you once, I told you one hundred thousand times

No te conformes con lo segundo mejor, cariñoDon't go for second best, baby
Pon tu amor a pruebaPut your love to the test
Sabes, sabes, tienes queYou know, you know, you've got to
Hacerlo expresar cómo se sienteMake him express how he feels
Y tal vez entonces sabrás que tu amor es realAnd maybe then you'll know your love is real

ExprésateExpress yourself
Tienes que hacerloYou've got to make him
ExprésateExpress yourself
Hey, hey, hey, heyHey, hey, hey, hey

Así que si lo quieres ahora, haz que te muestre cómoSo if you want it right now, make him show you how
Expresa lo que tiene, oh cariño, listo o noExpress what he's got, oh baby, ready or not
Dije expresa lo que tiene, oh cariño, listo o noI said express what she's got, oh baby, ready or not
Vamos, LisboaCome on, lisbon

Expresa lo que tenemos (oh cariño, listo o no)Express what we've got (oh baby, ready or not)
No, eso no fue lo suficientemente buenoNo, that wasn't good enough
Una vez más, te daré una oportunidad másOne more time, I'll give you one more chance
Expresa lo que tenemos (oh cariño, listo o no)Express what we've got (oh baby, ready or not)

No estuvo mal, lo aceptaré, lo aceptaréNot bad, I'll take it, I'll take it
BienAlright
Tenemos un gran espectáculo para ustedes esta nocheWe got a really big show for you tonight
Tenemos que seguir con esto, así queWe gotta get on with this, so
¡Nos vemos más tarde en el bar, chicas!I'll see you ladies later at the bar!

Escrita por: Madonna / Michael Deering / Shawn McKenzie / Kevin McKenzie / Dave Hall. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección