Traducción generada automáticamente

Iconic (feat. Chance The Rapper & Mike Tyson)
Madonna
Iconique (feat. Chance The Rapper & Mike Tyson)
Iconic (feat. Chance The Rapper & Mike Tyson)
Je suis le meilleur que le monde ait jamais vu (je suis le meilleur de tous les temps !)I'm the best that the world has ever seen (I'm the best ever!)
Je suis quelqu'un que tu n'oublieras jamaisI'm somebody you'll never forget
Parce que je bosse dur et je pleure de sueur (on ne peut pas m'arrêter !)'cause I work hard and sweat in my tears (can't be stopped!)
Je ne suis jamais tombé à nouveau et si je le fais, je reviendraiI've never fallen again and if I did I'll come back
(Ouais), iconique, iconique (ouais)(Yeah), Iconic, iconic (yeah)
Si tu essaies et échoues, relève-toi encoreIf you try and fail get up again
Le destin te choisira à la fin (ouais)Destiny will choose you in the end (yeah)
Si tu ne fais pas le choix, et que tu n'utilises pas ta voixIf you don't make the choice, and you don't use your voice
Quelqu'un d'autre parlera à ta place (ouais)Someone else will speak for you instead (yeah)
Ce que tu veux est juste à portée de mainWhat you want is just within your reach
Mais tu dois pratiquer ce que tu prêches (ouais)But you gotta practice what you preach (yeah)
Tu paies avec de la sueur et des larmes pour surmonter tes peursYou pay with sweat and tears to overcome your fears
Ne laisse jamais le feu en toi s'éteindre (ouais)Never let the fire inside you leave (yeah)
Je ne peux pas, icône, deux lettres séparéesI can't, icon, two letters apart
À un pas d'être perdu dans l'obscuritéOne step away from being lost in the dark
Brille juste comme une belle étoileJust shine your light like a beautiful star
Montre au monde qui tu es, qui tu esShow the world who you are, who you are
Ouais, il y a une autre partie de toi que personne ne voitYeah, there's another part of you no one sees
Il y a un feu brûlant en dessousThere's a burning fire that's underneath
Bébé, ne sais-tu pas que tu étais destiné à êtreBaby, don't you know you were meant to be
Né pour être, destiné à êtreBorn to be, meant to be
IconiqueIconic
IconiqueIconic
IroniqueIronic
IconiqueIconic
Dis-moi que je ne vaux rien et je serai génialTell me I'm no good and I'll be great
Dis que je dois me battre et je ne peux pas attendre (ouais)Say I have to fight and I can't wait (yeah)
Debout dans les coulisses, un papillon qui piqueStanding in the wings, a butterfly that stings
Je vais m'élever au-dessus parce que c'est mon destin (ouais)I will rise above 'cause it's my fate (yeah)
Je ne peux pas, icône, deux lettres séparéesI can't, icon, two letters apart
À un pas d'être perdu dans l'obscuritéOne step away from being lost in the dark
Brille juste comme une belle étoileJust shine your light like a beautiful star
Montre au monde qui tu es, qui tu esShow the world who you are, who you are
Ouais, il y a une autre partie de toi que personne ne voitYeah, there's another part of you no one sees
Il y a un feu brûlant en dessousThere's a burning fire that's underneath
Bébé, ne sais-tu pas que tu étais destiné à êtreBaby, don't you know you were meant to be
Né pour être, destiné à êtreBorn to be, meant to be
IconiqueIconic
IconiqueIconic
IroniqueIronic
IconiqueIconic
Né pour être une superstarBorn to be a superstar
C'est exactement ce que tu esThat's exactly what you are
Né pour être une superstarBorn to be a superstar
C'est exactement ce que tu esThat's exactly what you are
D'accordAlright
Chaîne de lucioles, je veux te capturerFirefly chain, wanna catch you
Je veux te mettre dans un filet pour que ta lumière brilleWanna put you in a net for their light glow
Route en briques jaunes, les paparazzis s'entassent sur la grande routeYellow brick highway, paparazzi pile up on the high road
Ils viennent de transformer le soleil en idoleThey just turned the Sun into an idol
Ils veulent juste voir jusqu'où le ciel peut allerThey just wanna see how high the sky go
Juste pour savoir ce que ça fait de tomber malJust to find how it feel to fall bad
Madonna a dit que je lui rappelle MichaelMadonna said I remind her of Michael
Ça fait exploser ma tête, ça fait exploser ma têteSteady blowing up my head, blowing up my head
Accroche-le à ton murPut it on your wall
Mets-moi dans le livre d'école, mets-moi dans les loisPut me in the school book, put me in the laws
Mets-moi dans un bureau et dans la synagoguePut me in a desk and in the synagogue
Lucioles, partez quand ils te capturentFirefly go when they catch ya
Je veux te prendre quand ta lumière s'éteintWanna catch you when your lights go dim
Je veux te transformer en lettre dans leur logoWanna turn you to a letter in their logo
Je veux te mettre dans un bocal avec une épingleWanna stick you in a jar with a pin
Tu es une icôneYou an icon
Je ne peux pas, icône, deux lettres séparéesI can't, icon, two letters apart
À un pas d'être perdu dans l'obscuritéOne step away from being lost in the dark
Brille juste comme une belle étoileJust shine your light like a beautiful star
Montre au monde qui tu es, qui tu esShow the world who you are, who you are
Ouais, il y a une autre partie de toi que personne ne voitYeah, there's another part of you no one sees
Il y a un feu brûlant en dessousThere's a burning fire that's underneath
Bébé, ne sais-tu pas que tu étais destiné à êtreBaby, don't you know you were meant to be
Né pour être, destiné à êtreBorn to be, meant to be
IconiqueIconic
IconiqueIconic
IroniqueIronic
IconiqueIconic
IconiqueIconic
IconiqueIconic
IroniqueIronic
IconiqueIconic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: