Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 411

This Used to be My Playground (Long Version)

Madonna

Letra

Das war früher mein Spielplatz (Lange Version)

This Used to be My Playground (Long Version)

Das war früher mein SpielplatzThis used to be my playground
Das war früher mein KindheitstraumThis used to be my childhood dream
Das war früher der Ort, zu dem ich rannteThis used to be the place I ran to
Wann immer ich einen Freund brauchteWhenever I was in need of a friend
Warum musste es enden? Und warum sagen sie immerWhy did it have to end? And why do they always say

Schau nicht zurück, halt den Kopf hoch, frag sie nicht warumDon't look back, keep your head held high, don't ask them why
Denn das Leben ist kurz, und ehe du dich versiehst, fühlst du dich altBecause life is short, and before you know, you're feeling old
Und dein Herz bricht, halt nicht an der Vergangenheit festAnd your heart is breaking, don't hold on to the past
Nun, das ist zu viel verlangtWell, that's too much to ask

Das war früher mein Spielplatz (war früher)This used to be my playground (used to be)
Das war früher mein KindheitstraumThis used to be my childhood dream
Das war früher der Ort, zu dem ich rannteThis used to be the place I ran to
Wann immer ich einen Freund brauchteWhenever I was in need of a friend
Warum musste es enden? Und warum sagen sie immerWhy did it have to end? And why do they always say

Leben und lernen, nun, die Jahre flogen und wir wussten es nieLive and learn, well, the years, they flew and we never knew
Wir waren damals töricht, wir wurden nie müdeWe were foolish then, we would never tire
Und dieses kleine Feuer brennt immer noch in mir, es wird nie verschwindenAnd that little fire is still alive in me, it will never go away
Kann mich nicht von gestern verabschieden (kann mich nicht verabschieden)Can't say goodbye to yesterday (can't say goodbye)

Das war früher mein Spielplatz (war früher)This used to be my playground (used to be)
Das war früher mein KindheitstraumThis used to be my childhood dream
Das war früher der Ort, zu dem ich rannteThis used to be the place I ran to
Wann immer ich einen Freund brauchteWhenever I was in need of a friend
Warum musste es enden? Und warum sagen sie immerWhy did it have to end? And why do they always say

Keine Reue, aber ich wünschte, du wärst hier bei mirNo regrets, but I wish that you were here with me
Nun, dann gibt es noch Hoffnung, ich kann dein Gesicht an unserem geheimen Ort sehenWell, then there's hope yet, I can see your face in our secret place
Du bist nicht nur eine Erinnerung, verabschiede dich von gesternYou're not just a memory, say goodbye to yesterday
Das sind Worte, die ich nie sagen werde (werde ich nie sagen)Those are words I'll never say (I'll never say)

Das war früher mein Spielplatz (war früher)This used to be my playground (used to be)
Das war früher unser Stolz und unsere FreudeThis used to be our pride and joy
Das war früher der Ort, zu dem wir ranntenThis used to be the place we ran to
Den niemand auf der Welt zerstören konnteThat no one in the world could dare destroy

Das war früher unser Spielplatz (war früher)This used to be our playground (used to be)
Das war früher unser KindheitstraumThis used to be our childhood dream
Das war früher der Ort, zu dem wir ranntenThis used to be the place we ran to
Ich wünschte, du stündest hier bei mirI wish you were standing here with me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección