Traducción generada automáticamente
Turn Up The Radio
Madonna
Sube la radio
Turn Up The Radio
Cuando el mundo empieza a derribarte
When the world starts to get you down
Y nada parece ir a tu manera
And nothing seems to go your way
Y el ruido de una multitud enloquecida
And the noise of a maddening crowd
Te hace sentir como si fueras a volverte loco
Makes you feel like you're going to go insane
Hay un resplandor de una luz lejana
There's a glow of a distant light
Llamándote para salir
Calling you to come outside
Sentir el viento en tu cara y tu piel
To feel the wind in your face and your skin
Y es aquí que empiezo mi historia
And it's here I begin my story
Sube la radio
Turn up the radio
Sube la radio
Turn up the radio
No me preguntes dónde quiero ir
Don't ask me where I wanna go
Tenemos que subir la radio
We gotta turn up the radio
Era hora de que abriera los ojos
It was time that I opened my eyes
Dejaré atrás el pasado
I'm leaving the past behind
Nada es lo que parece
Nothing's ever what it seems
Incluyendo este tiempo y este sueño loco
Including this time and this crazy dream
Estoy atrapado como una polilla a una llama
I'm stuck like a moth to a flame
Estoy tan cansada de jugar a este juego
I'm so tired of playing this game
No sé cómo llegué a esta etapa
I don't know how I got to this stage
Déjame salir de mi jaula porque me estoy muriendo
Let me out of my cage cause I'm dying
Para encender la radio
To turn up the radio
Sube la radio
Turn up the radio
No me preguntes dónde quiero ir
Don't ask me where I wanna go
Tenemos que subir la radio
We gotta turn up the radio
Sube la radio
Turn up the radio
Sube la radio
Turn up the radio
No me preguntes dónde quiero ir
Don't ask me where I wanna go
Tenemos que subir la radio
We gotta turn up the radio
Sólo quiero meterme en mi coche
I just wanna get in my car
Quiero ir rápido y tengo que ir lejos
I wanna go fast and I gotta go far
No me pidas que te explique cómo me siento
Don't ask me to explain how I feel
Porque no quiero decir adónde voy
Cause I don't wanna say where I'm going
Sube el ruido y sube el volumen
Turn up the noise and turn up the volume
No tengo elección
Don't have a choice
Porque la temperatura está golpeando
Cause the temperature's pounding
Si dejar este lugar es lo último que hago
If leaving this place is the last thing I do
Entonces quiero escapar
Then I want to escape
Con una persona como tú
With a person just like you
Zumbido alrededor como una polilla a una llama
Buzzing around like a moth to a flame
Estoy tan harta y cansada de jugar a este juego
I'm so sick and tired of playing this game
Tenemos que divertirnos si eso es todo lo que hacemos
We gotta have fun if that's all that we do
Tengo que sacudir el sistema
Gotta shake up the system
Y romper todas las reglas
And break all the rules
Tengo que subir la radio
Gotta turn up the radio
¡Hasta que soplan los altavoces!
Until the speakers blow!
Sube la radio
Turn up the radio
Sube la radio
Turn up the radio
No me preguntes dónde quiero ir
Don't ask me where I wanna go
Tenemos que subir la radio
We gotta turn up the radio
Sube la radio
Turn up the radio
Sube la radio
Turn up the radio
Hay algunas cosas que no necesitas saber
There's some things you don't need to know
Déjame subir la radio
Just let me turn up the radio
Sube la radio
Turn up the radio
Déjame subir la radio
Let me turn up the radio
Déjame subir la radio
Let me turn up the radio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: