Traducción generada automáticamente

Liebeslied
Madsen
Canción de amor
Liebeslied
¿Oyes el ruido en las calles?Hörst du den Lärm draußen in den Straßen
En las plazas y en los callejonesAuf den Plätzen und in den Gassen
Todos hablan confundidos y no dicen nadaAlle reden durcheinander und sagen nichts
Vivimos en tiempos malosWir leben in bösen Zeiten
Sólo malas noticiasNur schlechte Neuigkeiten
Incluso el vecinoSogar der Nachbar
Anunciar el fin del mundoVerkündet das Ende der Welt
Huimos de la ciudadWir fliehen aus der Stadt
Para poner fin a la locuraDamit der Wahnsinn ein Ende hat
Y quieres que cante algoUnd du willst das ich etwas sing
Eso te hace felizDas dich glücklich macht
Así que te cantaré una canción de amorAlso sing ich dir ein Liebeslied
Para respirar un poco de aireUm nur kurz Luft zu holn
Y escapar de la vida cotidianaUnd dem Alltag zu entfliehn
Así que te cantaré una canción de amorAlso sing ich dir ein Liebeslied
Con todos los adornosMit allem drum und dran
Y bueno que estés túUnd schön das es dich gibt
Sólo quieres que te mientan por un corto tiempoDu willst nur kurz belogen werden
Y no quieres explicarte nada a ti mismoUnd du willst dir nichts erklären
Tu cabeza está llena de malas melodíasDein Kopf ist voll mit schlechter Melodien
Sólo quieres cerrar los ojos por un momentoDu willst nur kurz die Augen schließen
Y disfruta de esta querida canciónUnd dieses liebe Lied genießen
Probablemente, es una buena medicinaWahrscheinlich ist es eine gute Medizin
Huimos de la ciudadWir fliehen aus der Stadt
Para poner fin a la locuraDamit der Wahnsinn ein Ende hat
Y quieres que cante algoUnd du willst das ich etwas sing
Eso te hace felizDas dich glücklich macht
Así que te cantaré una canción de amorAlso sing ich dir ein Liebeslied
Para respirar un poco de aireUm nur kurz Luft zu holn
Y escapar de la vida cotidianaUnd dem Alltag zu entfliehn
Así que te cantaré una canción de amorAlso sing ich dir ein Liebeslied
Con todos los adornosMit allem drum und dran
Y bueno que estés túUnd schön das es dich gibt
Al igual que otros mil de míSo wie schon tausend andere von mir
Demasiado hermoso para ser verdadViel zu schön um wahr zu sein
Y sin embargo, te gustaUnd trotzdem gefällt es dir
Así que te cantaré una canciónAlso sing ich dir ein Liedeslied
Que te abraza y te miente encantadoramenteDas dich umarmt und dich charmant belügt
Así que te cantaré una canción de amorAlso sing ich dir ein Liebeslied
Para respirar un poco de aireUm nur kurz Luft zu holn
Y escapar de la vida cotidianaUnd dem Alltag zu entfliehn
Así que te cantaré una canción de amorAlso sing ich dir ein Liebeslied
Con todos los adornosMit allem drum und dran
Y bueno que estés túUnd schön das es dich gibt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: