Traducción generada automáticamente
Que Lugar É Esse ?
Mãe Terra
Que Lugar É Esse ?
Chegou o dia, o que eu mais esperei.
Vou pro litoral, e o trabalho tive que abandonar.
O que é uma pena, minha gravata eu queria usar.
Então ta, já menti e agora vou pro mar.
Nas ondas eu encontro o refúgio do trabalho.
Na rima da palavra só me lembro de São Paulo.
Por isso faço a mala e vou para qualquer lugar.
Mas que lugar é esse que vive a me chamar.
E pela serra o vôo, olhando o azul de longe que eu vou
chegar.
E vou ouvindo um som, o reggae elevação que o natiruts
eu ouvi cantar.
Não venha me dizer, que a chuva lhe parou aqui.
Antes a neblina do que a fumaça do caminhão.
A semana inteira sentindo o cheiro que enche o
pulmão.
Que lugar é esse ?
¿Qué lugar es este?
Llegó el día, lo que más esperé.
Voy al litoral, y tuve que abandonar el trabajo.
Es una lástima, quería usar mi corbata.
Así que sí, ya mentí y ahora voy al mar.
En las olas encuentro refugio del trabajo.
En la rima de la palabra solo recuerdo a São Paulo.
Por eso empaco y me voy a cualquier lugar.
Pero ¿qué lugar es este que me llama?
Y por la sierra el vuelo, mirando el azul a lo lejos que voy a llegar.
Y escucho un sonido, el reggae elevación que Natiruts cantó.
No me digas que la lluvia te detuvo aquí.
Prefiero la neblina que el humo del camión.
Toda la semana oliendo el aroma que llena los pulmones.
¿Qué lugar es este?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mãe Terra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: