Traducción generada automáticamente

I Just Needed You To Know
Mae
Solo Necesitaba Que Supieras
I Just Needed You To Know
Recuerdo que conducía a 95 en medio de la noche solo para verteI remember I would drive 95 in the middle of the night just to see you
Y decía 'por el amor de Dios, ¿puede ir este auto más rápido?'And I would say "for goodness sake can this car go faster?"
Maldecía las cosas que me retrasabanI'd curse things in between that slowed me down
Estabas en casa hablando conmigo por teléfonoYou were home talking to me on the phone
Diciendo 'la paciencia hace que esto dure, querido'Saying "patience makes this last, dear"
Y estabas tranquila como podías, pero por dentro ansiabas por míAnd you were cool as you could be but inside you were aching for me
Cuando llegué a tu pequeño puebloWhen I pulled into your little town
Estabas parada en la acera esperando en tu bata de nocheyou were standing on the sidewalk waiting in your nightgown
¿Recuerdas cuando estábamos acostados en el pasto?Do you remember lying in the grass?
Estuvimos allí tanto tiempo que juro que lo vi crecerWe were there so long I swear I saw it grow
Y fue entonces cuando supe que nuestro amor duraríaAnd that was when I knew our love would last
Porque podíamos esperar el invierno y la nieve'Cause we could wait it out the winter and the snow
Y solo necesitaba que lo supierasAnd I just needed you to know
Empacamos todo lo que teníamos y una manta en una bolsa para el fin de semanaWe packed everything we had and a blanket in a bag for the weekend
Y decías 'la escapada perfecta es justo lo que necesitábamos'And you'd say "the perfect getaway is just what we've needed"
Pero oh hombre, cuando llegamos allí, no había ni una habitación disponible en ningún hotel de la ciudadBut oh man when we got there not a hotel in town had a room to spare
¿Recuerdas cuando volvíamos a casa esa noche?Do you remember driving home that night?
Cantamos nuestras canciones favoritas en la radioWe sang our favorite songs along the radio
Y era un paraíso estar a tu ladoAnd it was heaven being by your side
Aprovechamos al máximo cada oportunidad que tuvimos a solasWe made the most we had of every chance we had alone
Y ahora solo necesitaba que lo supierasAnd now I just needed you to know
Esta vida es nuestra para lo bueno y lo malo, síThis life is ours for worse or better yeah
Y estos sueños los soñaremos juntos, síAnd these dreams we'll dream along together yeah
Porque este mundo es nuestro para compartir por siempre, sí'Cause this world is ours to share forever yeah
Y todo lo que hago será por tiAnd everything I do will because of you
TodoEverything
Me queda tan claro que esto estaba destinado a serIt is so clear to me that this was meant to be
¿Recuerdas cuando veíamos los fuegos artificiales?Do you remember watching fireworks?
Mientras mirábamos al cielo, hacía mis planesAs we looked into the sky I made my plans
Hice mi mejor esfuerzo para poner mi amor en palabrasI did my best to put my love in words
Cuando me arrodillé a tus pies y tomé tu manoWhen I knelt down at your feet and took your hand
¿Recuerdas cómo se sintió esa noche?Do you remember how it felt that night?
Sabiendo que ahí era donde íbamos a empezar a crecerKnowing then and there was where we'd start to grow
Ves, solo necesitaba que lo supierasYou see I just needed you to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: