Transliteración y traducción generadas automáticamente

Toumawari
Maeda Atsuko
Desvío
Toumawari
¿Cuántas sonrisas se necesitan reunir
ほほえみをいくつあつめれば
Hohoemi wo ikutsu atsumereba
para poder ser feliz?
しあわせになれるのだろう
Shiawase ni nareru no darou
¿Por qué falta confianza en el amor frente a ti?
めのまえのあいにじしんないのはなぜ
Me no mae no ai ni jishin nai no wa naze ?
La amabilidad a veces parece exagerada
やさしさがときにおもたくて
Yasashisa ga toki ni omotakute
aunque estemos a punto de romper
つぶれそうになっても
Tsubure sou ni natte mo
Vamos a caminar un poco más en este camino ahora
もうすこし いまの みちをあるいてゆこう
Mousukoshi ima no michi wo aruite yukou
Desvío
とおまわり
Toomawari
Algún día, en algún lugar
いつかどこかで
Itsuka dokoka de
alcanzaré el lugar al que apuntaba
めざしてたばしょたどりつけるんだ
Mezashiteta basho tadoritsukeru'n da
Aunque no vaya como esperaba
おもうようにいかなくたって
Omou you ni ikanakutatte
mañana, cuando sople el viento, todo cambiará
あしたのかぜがふけばかわるから
Ashita no kaze ga fukeba kawaru kara
No puedes esconderte
うつむいちゃいけない
Utsumuicha ikenai
levanta la cara y mira
かおをあげてみよう
Kao wo agete miyou
El cielo continúa
そらはつづくよ
Sora wa tsudzuku yo
hasta que nos encontremos
あなたとであえるまで
Anata to deaeru made
¿Cuántas esquinas tenemos que doblar
まがりかどいくつまがったら
Magarikado ikutsu magattara
para poder caminar despreocupados?
のんびりとあるけるのかな
Nonbiri to arukeru no kana
¿Por qué el camino más allá de eso nos llena de ansiedad?
そのさきのみちがふあんになるのはなぜ
Sono saki no michi ga fuan ni naru no wa naze ?
Aunque te sientas incómodo en la ciudad familiar
みなれてるまちにほっとして
Minareteru machi ni hotto shite
y quieras detenerte
たちどまりたくなっても
Tachidomari takunatte mo
Vivir es seguir caminando siempre
いきるとはずっとあるきつづけることだ
Ikiru to wa zutto aruki tsudzukeru koto da
Desvío
とおまわり
Toomawari
Siempre desde aquí
いつもここから
Itsumo koko kara
comienza a brillar un sueño importante
たいせつなゆめかがやきはじめる
Taisetsu na yume kagayaki hajimeru
Preocupándote y perdiéndote en el camino
なやんだりみちにまよって
Nayandari michi ni mayotte
tu propio mapa se está formando
じぶんのちずができていくんだね
Jibun no chizu ga dekite yuku'n da ne
No puedes rendirte
あきらめちゃいけない
Akiramecha ikenai
Sí, sonríe
そうえがおでいよう
Sou egao de iyou
Porque mañana llegará
あすはくるから
Asu wa kuru kara
hasta que nos encontremos
あなたとであえるまで
Anata to deaeru made
Siempre, sin importar cuándo
みあげればどんなときにも
Miagereba donna toki ni mo
el cielo inmutable se extiende
かわらぬそらがひろがってるんだ
Kawaranu sora ga hirogatteru'n da
Aunque nos tambaleemos un poco
もうすこしぶらぶらしても
Mousukoshi bura bura shite mo
es un desvío en un instante eterno
えいえんのなかのいっしゅんのよりみち
Eien no naka no isshun no yorimichi
WOW
WOW
WOW
Desvío
とおまわり
Toomawari
Algún día, en algún lugar
いつかどこかで
Itsuka dokoka de
alcanzaré el lugar al que apuntaba
めざしてたばしょたどりつけるんだ
Mezashiteta basho tadoritsukeru'n da
Aunque no vaya como esperaba
おもうようにいかなくたって
Omou you ni ikanaku tatte
mañana, cuando sople el viento, todo cambiará
あしたのかぜがふけばかわるから
Ashita no kaze ga fukeba kawaru kara
No puedes esconderte
うつむいちゃいけない
Utsumuicha ikenai
levanta la cara y mira
かおをあげてみよう
Kao wo agete miyou
El cielo continúa
そらはつづくよ
Sora wa tsudzuku yo
hasta que nos encontremos
あなたとであえるまで
Anata to deaeru made
Algún día, en algún lugar
いつかどこかで
Itsuka dokoka de
seguro que nos encontraremos
きっとあえるから
Kitto aeru kara
Seguro que nos encontraremos
きっとあえるから
Kitto aeru kara
Seguro que nos encontraremos
きっとあえるから
Kitto aeru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maeda Atsuko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: