Transliteración y traducción generadas automáticamente
Soemoncho Blues
Maekawa Kiyoshi
Blues de Soemoncho
Soemoncho Blues
Seguro que vendrá llorando
きっと来てねと泣いていた
Kitto kiteneto naite ita
¿Esa linda niña es inocente?
可愛いあの子はうぶなのか
Kawai ano ko wa ubunanoka
¿Por qué hacerla llorar, muñeca manipulada?
なぜに泣かすか操り人形よ
Naze ni nakasuka souemontyou yo
Adiós, adiós hasta el día que regrese
さよならさよならまた来る日まで
Sayonara sayonara mata kuru hi made
Secando las lágrimas, adiós
涙を拭いてさよなら
Namida o fuite sayonara
Los neones de la ciudad también se apagan
街のネオンも消えてゆく
Mati no neon mo kiete yuku
La inocente niña también desaparece
うぶなあの子も消えてゆく
Ubuna ano ko mo kiete yuku
De alguna manera, la muñeca manipulada se siente sola
なぜか寂しい操り人形よ
Nazeka sabishii souemontyou yo
Adiós, adiós, incluso su figura de espalda
さよならさよなら後ろ姿も
Sayonara sayonara ushiro sugata mo
Empapada en la niebla nocturna, se siente sola
夜霧に濡れて寂しいそう
Yogiri ni nurete samishi sou
La primavera llega a los árboles alineados bajo la lluvia
雨降り並木に春が来る
Utyou namiki ni haru ga kuru
La felicidad también llegará a ti
君にも来るよ幸せが
Kimi ni mo kuruyo shiawase ga
De alguna manera, la muñeca manipulada se siente triste
なぜか悲しい操り人形よ
Nazeka kanashii souemontyou yo
Adiós, adiós, solo una vez más
さよならさよならもう一度だけ
Sayonara sayonara mou itido dake
Muestra esa brillante sonrisa
明るい笑顔を見せとくれ
Akarui egao o misetokure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maekawa Kiyoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: