Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bara no Orugooru
Maekawa Kiyoshi
El Oráculo de las Rosas
Bara no Orugooru
En el momento en que te olvidé
やと わすれかけたころに
Yato wassure kaketa koro ni
Alguien vino a amarme de esta manera
こんなふうにあいにくるひと
Konna fuu ni ai ni kuru hito
Todavía preguntas si me gustas ahora
うわめずかい いまもすきかきくのね
Uwamezukai ima mo suki ka kiku no ne
Detente, no pienso en eso
やめて あたしおもちゃじゃない
Yamete atashi omotya dya nai
Escuché una canción una vez
まちにいつかきいた
Mati ni itsuka kiita
Fluyendo con la tristeza de una mujer
うたはながれ おんなのもろっさ
Uta wa nagare onna no morossa
Aunque vuelva a temblar
またゆらっすけれど
Mata yurassu keredo
En el amor está el amor, en el pecado está el castigo
あいにはあいをつみにはばつを
Ai ni wa ai o tsumi ni wa batsu o
Esta noche te odio por primera vez
こんやははじめてにくんでる
Konya wa hadimete nikunderu
En el amor está el amor, en las rosas está la espina
あいにはあいをばらにはとうげを
Ai ni wa ai o bara ni wa togue o
Sólo necesitas lastimarme si quieres
つぐいはあなたがきずつけばいい
Tsugui wa anata ga kizu tsukeba ii
Eres tan arrogante
だーてむしんけいなあなた
Daate mushinkei na anata
Incluso si esas heridas que otros soportaron
ひとがたえたきずのいたさも
Hitoga taeta kizu no itassa mo
No puedo perdonarlas, ni siquiera un poco
ゆるっすまでのむねもおもいやれない
Yurussu made no mune mo omoi yare nai
¿Quién te traicionó ese día?
だれがあのひうらぎったの
Dare ga ano hi uraguita no
Tiraste el anillo que me diste
むきにくれたゆびわとりすてて
Muki ni kureta yubiwa tori sutete
En el río
おんなのけじめ
Onna no kedime
Pensé en tirar el cuchillo
すててみたつもり
Sutete mita tsumori
En el amor está el amor, en el pecado está el castigo
あいにはあいをつみにはばつを
Ai ni wa ai o tsumi ni wa batsu o
No volveré a caer
にどとあたしをおとせない
Nidoto atashi o otosse nai
En el amor está el amor, en la miel está el veneno
あいにはあいをみつにはどくを
Ai ni wa ai o mitsu ni wa doku o
Porque eso es lo que se supone que debo hacer
それがつとめとしんでいるから
Sore ga tsutome to shinditeru kara
En el amor está el amor, en las rosas está la espina
あいにはあいをばらにはとうげを
Ai ni wa ai o bara ni wa togue o
Así es, es el último regalo
そうよさいごのおくりものなの
Sôo yo saigo no okuri mono nano
Oh, el amor enreda a las personas
ああこいはひとをまく
Aa koi wa hito o maku
El teatro ha terminado
しばいはおわった
Shibai wa owata



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maekawa Kiyoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: