Traducción generada automáticamente
A Window of Madness
Mael Mórdha
Una Ventana de Locura
A Window of Madness
Sombras del pasado parecen destinadas a perseguir.Shadows of the past seem destined to haunt.
Un sentimiento de fantasmas me miran - se burlanA feeling of ghosts stare at me - taunt
Y arrojan una oscuridad sobre lo que pensé que sería libre de tal equipajeAnd cast a darkness across what I felt would be free from such baggage
Lo cual me doy cuenta fue un errorWhich I realise was a mistake
¿Qué ventaja se obtiene al mantener vivas imágenes de otro tiempo?What advantage be gained from keeping alive images from another time.
Culpa, dolor, enojo y envidia se hacen sentir en abundanciaGuilt, hurt, anger and envy do make themselves felt aplenty
Por qué me parece que nunca la tendré verdaderamente para mí cuando actos y hechos me miran desde un estanteWhy it seems to me that I will ne'er have her truly to myself when acts and deed stare at me from a shelf
Realmente desearía que alguien como ella pudiera seguir adelante y condenar esos sentimientos a desaparecer.I really wish one as her could move on and so condemning such feelings to begone.
Tener un momento como esteHave a moment such as this
Una ventana en una vida de LocuraA window in a life of Madness
Donde es posible ser alejado a una distancia segura para mirar adentro.Where possible to be removed to a distance safe in order to peer in.
Ser una bendición que debería olvidar aunque haya sucedido como un accidente.Be a blessing which I should fail to forget though happening as an accident.
Ha sido lo más maravilloso de los Sabios mientras mi mente divaga recogiendo sabiduría de las edades.It has been the most wonderful of Sages while my mind does drift gleaning wisdom of the ages.
Peces asesinados para mi placer llenan mi vientre de tesoroMurdered fish for my pleasure fills my belly full of treasure
-Comida para el vientre, para la mente, para el alma me ayuda a corregir los errores del pasado.-Food for the belly, for the mind, for the soul helps me right the wrongs of old.
Intento sin éxito terminar esta tortura mientras razono con la idea de un sin fin sin sol.I try successless to end this torture entered as I reason with the idea without sun endless.
Y en mi mente, aún cuando intento entender por qué... Sin sentido.And to my mind, still though I try to understand why….. Senseless.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mael Mórdha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: