Traducción generada automáticamente

Toi
Maëlle
Du
Toi
Und wenn es wahr wäre, was wir uns sagenEt si c'était vrai ce qu'on se disait
Versunken in unseren Augen, so wie RevolverPlongés dans nos yeux si révolvers
Bewaffnet mit unseren Worten, haben wir uns zerfetztArmés de nos mots, on se déchirait
Gefangen von unseren Herzen, die uns belogenPiégés par nos cœurs qui se mentaient
Alles ist meine SchuldTout est de ma faute
Wenn ich dir zuhöreSi je t'écoute
Du hast meine Fehler geschrien, als ich an mir zweifelteT'as crié mes défauts quand de moi je doutais
Wenn es nur wahr wäreSi seulement c'était vrai
Ich höreJ'entends
Ich seheJe vois
Unsere Erinnerungen sind hierNos souvenirs sont là
Ich spüre noch deine Arme, die sich um mich legenJe sens encore tes bras, qui se replient sur moi
Ich sehe all diese fiesen SticheJe revois tous ces coups bas
Die mir immer noch den Hals verbrennen, aberQui me brûlent encore le cou mais
Blenden von diesen BildernÉblouie par ces images
Bringe ich mich zu dir zurückJe me ramène à toi
Und ich öffne mich wiederEt je m'ouvre encore
Ich sterbe wiederJe meurs encore
Ich wünschte, du wüsstestJ'aimerais que tu saches
Dass ich immer noch an dich denkeQue je pense encore à toi
An dichÀ toi
Und wenn ich deine leeren Besuche vergesseEt si j'oubliais tes passages à vides
Deine lichtvollen Blicke, die so gläsern geworden sindTes regards de lumière devenus si vitreux
Gibt es noch eine Flamme, noch einen Hoffnungsschimmer?Reste-t-il une flamme, encore un espoir?
Ich möchte daran glauben, ein letztes MalJ'ai envie d'y croire, une dernière fois
Ich höreJ'entends
Ich seheJe vois
Unsere Erinnerungen sind hierNos souvenirs sont là
Ich spüre noch deine Arme, die sich um mich legenJe sens encore tes bras, qui se replient sur moi
Ich sehe all diese fiesen SticheJe revois tous ces coups bas
Die mir immer noch den Hals verbrennen, aberQui me brûlent encore le cou mais
Blenden von diesen BildernÉblouie par ces images
Bringe ich mich zu dir zurückJe me ramène à toi
Und ich öffne mich wiederEt je m'ouvre encore
Ich sterbe wiederJe meurs encore
Ich wünschte, du wüsstestJ'aimerais que tu saches
Dass ich immer noch an dich denkeQue je pense encore à toi
An dichÀ toi
Ich entferne mich und verliere so schnell den VerstandJe m'éloigne et je perds si vite la raison
Wenn seine Worte zu mir zurückkommen wie ein LiedQuand ses mots me reviennent comme une chanson
Und ich öffne mich wiederEt je m'ouvre encore
Ich sterbe wiederJe meurs encore
Und ich öffne mich wiederEt je m'ouvre encore
Ich sterbe wiederJe meurs encore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maëlle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: