Traducción generada automáticamente

Nadie Igual
Maelo Ruiz
Niemand wie du
Nadie Igual
Wenn du wüsstestSi supieras
Dass ich selbst in meinen Nächten deinen Namen aussprecheQue aun en mis noches pronuncio tu nombre
Dass ich in meinem Kopf die Erinnerung bewahreQue aun en mi mente yo conservo el recuerdo
An deinen zarten BlickDe tu tierna mirada
Nachdem ich alles in der Liebe gegeben habeDespués de darlo todo en el amor
Wenn du verstehen würdestSi entendieras
Dass das Leben manchmal wechselt und uns verrätQue a veces la vida cambia y nos traiciona
Dass der Stolz uns manchmal so hoch fliegen lässtQue a veces el orgullo nos hace volar tan alto
Und uns nicht fühlen lässtY no deja que sintamos
Was wirklich im Herzen existiertLo que en verdad existe en el corazón
Und was kann ich noch sagen?¿Y qué más puedo yo decir?
Wenn ich die Spuren nicht auslöschen konnteSi no he podido borrar las huellas
Die du in meinem Herzen hinterlassen hastQue dejaste en mi corazón
Und was kann ich noch von dir verlangen?¿Y qué más puedo yo pedirte?
Dass du an meine Seite zurückkommstQue regreses a mi lado
Ich brauche es, deinen Wärme zu spürenNecesito sentir tu calor
Denn es wird niemals jemanden wie dich gebenQue jamás habrá nadie igual que tú
Der mir so viel Liebe gibt, wie du es getan hastQue me dé tanto amor como lo hacías tú
Ich brauche heute deine Hände zu spürenNecesito hoy sentir tus manos
Denn es wird niemals jemanden wie dich gebenQue jamás habrá nadie igual que tú
Der mich so fühlen lässt, wie du es getan hastQue me haga sentir como lo hacías tú
Meine Herrin in der LiebeMi dueña en el amor
Wenn du verstehen würdestSi entendieras
Dass das Leben manchmal wechselt und uns verrätQue a veces la vida cambia y nos traiciona
Dass der Stolz uns manchmal so hoch fliegen lässtQue a veces el orgullo nos hace volar tan alto
Und uns nicht fühlen lässtY no deja que sintamos
Was wirklich im Herzen existiertLo que en verdad existe en el corazón
Und was kann ich noch sagen?¿Y qué más puedo yo decir?
Wenn ich die Spuren nicht auslöschen konnteSi no he podido borrar las huellas
Die du in meinem Herzen hinterlassen hastQue dejaste en mi corazón
Und was kann ich noch von dir verlangen?¿Y qué más puedo yo pedirte?
Dass du an meine Seite zurückkommstQue regreses a mi lado
Ich brauche es, deinen Wärme zu spürenNecesito sentir tu calor
Denn es wird niemals jemanden wie dich gebenQue jamá habrá nadie igual que tú
Der mir so viel Liebe gibt, wie du es getan hastQue me dé tanto amor como lo hacías tú
Ich brauche heute deine Hände zu spürenNecesito hoy sentir tus manos
Denn es wird niemals jemanden wie dich gebenQue jamás habrá nadie igual que tú
Der mich so fühlen lässt, wie du es getan hastQue me haga sentir como lo hacías tú
Meine Herrin in der LiebeMi dueña en el amor
Nein, ich konnte niemanden wie deine Liebe findenNo, he podido conseguir, a nadie como tu amor
Wenn du wüsstestSi supieras
Dass ich selbst in meinen Nächten deinen Namen aussprecheQue aun en mis noches pronuncio tu nombre
Dass ich in meinem Kopf die Erinnerung bewahreQue aun en mi mente yo conservo el recuerdo
An deinen zarten BlickDe tu tierna mirada
Nein, ich konnte niemanden wie deine Liebe findenNo, he podido conseguir, a nadie como tu amor
Niemand wie dich, wie dichNadie igual que tú, igual que tú
Niemand wie dich, wie dichNadie igual que tú, igual que tú
Niemand wie dich, wie dichNadie igual que tú, igual que tú
Niemand wie dich, wie dichNadie igual que tú, igual que tú
Nein, ich konnte niemanden wie deine Liebe findenNo, he podido conseguir, a nadie como tu amor
Ich konnte die Spuren nicht auslöschenNo he podido borrar las huellas
Die du in meinem Herzen hinterlassen hastQue dejaste en mi corazón
Und was kann ich noch von dir verlangen?¿Y qué más puedo yo pedirte?
Dass du an meine Seite zurückkommstQue regreses a mi lado
Ich brauche es, deinen Wärme zu spürenNecesito sentir tu calor
Ich, kann ohne sie nicht lebenYo, no puedo vivir sin ella
Niemand wie dichNadie igual que tú
Niemand wie dichNadie igual que tú
Niemand wie dichNadie igual que tú
Ich, kann ohne sie nicht lebenYo, no puedo vivir sin ella
Ohne ihre Küsse und ohne ihre ZärtlichkeitenSin sus besos y sin sus caricias
Ich, kann ohne sie nicht lebenYo, no puedo vivir sin ella
Ich konnte mich nicht daran gewöhnen, dich nicht zu habenNo he podido acostumbrarme al no tenerte
Ich, kann ohne sie nicht lebenYo, no puedo vivir sin ella
Die mich so fühlen lässt, wie du es getan hastQue me haga sentir como lo hacías tú
Meine Herrin in der LiebeMi dueña en el Amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maelo Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: