Traducción generada automáticamente

Nadie Igual
Maelo Ruiz
Personne comme toi
Nadie Igual
Si tu savaisSi supieras
Que même dans mes nuits, je prononce ton nomQue aun en mis noches pronuncio tu nombre
Que même dans ma tête, je garde le souvenirQue aun en mi mente yo conservo el recuerdo
De ton regard tendreDe tu tierna mirada
Après avoir tout donné en amourDespués de darlo todo en el amor
Si tu comprenaisSi entendieras
Que parfois la vie change et nous trahitQue a veces la vida cambia y nos traiciona
Que parfois l'orgueil nous fait voler si hautQue a veces el orgullo nos hace volar tan alto
Et nous empêche de sentirY no deja que sintamos
Ce qui existe vraiment dans le cœurLo que en verdad existe en el corazón
Et que puis-je dire de plus ?¿Y qué más puedo yo decir?
Si je n'ai pas pu effacer les tracesSi no he podido borrar las huellas
Que tu as laissées dans mon cœurQue dejaste en mi corazón
Et que puis-je te demander de plus ?¿Y qué más puedo yo pedirte?
Que tu reviennes à mes côtésQue regreses a mi lado
J'ai besoin de sentir ta chaleurNecesito sentir tu calor
Car jamais il n'y aura personne comme toiQue jamás habrá nadie igual que tú
Qui me donne autant d'amour que tu le faisaisQue me dé tanto amor como lo hacías tú
J'ai besoin aujourd'hui de sentir tes mainsNecesito hoy sentir tus manos
Car jamais il n'y aura personne comme toiQue jamás habrá nadie igual que tú
Qui me fasse sentir comme tu le faisaisQue me haga sentir como lo hacías tú
Ma maîtresse en amourMi dueña en el amor
Si tu comprenaisSi entendieras
Que parfois la vie change et nous trahitQue a veces la vida cambia y nos traiciona
Que parfois l'orgueil nous fait voler si hautQue a veces el orgullo nos hace volar tan alto
Et nous empêche de sentirY no deja que sintamos
Ce qui existe vraiment dans le cœurLo que en verdad existe en el corazón
Et que puis-je dire de plus ?¿Y qué más puedo yo decir?
Si je n'ai pas pu effacer les tracesSi no he podido borrar las huellas
Que tu as laissées dans mon cœurQue dejaste en mi corazón
Et que puis-je te demander de plus ?¿Y qué más puedo yo pedirte?
Que tu reviennes à mes côtésQue regreses a mi lado
J'ai besoin de sentir ta chaleurNecesito sentir tu calor
Car jamais il n'y aura personne comme toiQue jamá habrá nadie igual que tú
Qui me donne autant d'amour que tu le faisaisQue me dé tanto amor como lo hacías tú
J'ai besoin aujourd'hui de sentir tes mainsNecesito hoy sentir tus manos
Car jamais il n'y aura personne comme toiQue jamás habrá nadie igual que tú
Qui me fasse sentir comme tu le faisaisQue me haga sentir como lo hacías tú
Ma maîtresse en amourMi dueña en el amor
Non, je n'ai pas pu trouver, personne comme ton amourNo, he podido conseguir, a nadie como tu amor
Si tu savaisSi supieras
Que même dans mes nuits, je prononce ton nomQue aun en mis noches pronuncio tu nombre
Que même dans ma tête, je garde le souvenirQue aun en mi mente yo conservo el recuerdo
De ton regard tendreDe tu tierna mirada
Non, je n'ai pas pu trouver, personne comme ton amourNo, he podido conseguir, a nadie como tu amor
Personne comme toi, comme toiNadie igual que tú, igual que tú
Personne comme toi, comme toiNadie igual que tú, igual que tú
Personne comme toi, comme toiNadie igual que tú, igual que tú
Personne comme toi, comme toiNadie igual que tú, igual que tú
Non, je n'ai pas pu trouver, personne comme ton amourNo, he podido conseguir, a nadie como tu amor
Je n'ai pas pu effacer les tracesNo he podido borrar las huellas
Que tu as laissées dans mon cœurQue dejaste en mi corazón
Et que puis-je te demander de plus ?¿Y qué más puedo yo pedirte?
Que tu reviennes à mes côtésQue regreses a mi lado
J'ai besoin de sentir ta chaleurNecesito sentir tu calor
Moi, je ne peux pas vivre sans elleYo, no puedo vivir sin ella
Personne comme toiNadie igual que tú
Personne comme toiNadie igual que tú
Personne comme toiNadie igual que tú
Moi, je ne peux pas vivre sans elleYo, no puedo vivir sin ella
Sans ses baisers et sans ses caressesSin sus besos y sin sus caricias
Moi, je ne peux pas vivre sans elleYo, no puedo vivir sin ella
Je n'ai pas pu m'habituer à ne pas t'avoirNo he podido acostumbrarme al no tenerte
Moi, je ne peux pas vivre sans elleYo, no puedo vivir sin ella
Qui me fasse sentir comme tu le faisaisQue me haga sentir como lo hacías tú
Ma maîtresse en amourMi dueña en el Amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maelo Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: