Traducción generada automáticamente

He Vuelto Por Ti
Maelo Ruiz
Ich Bin Für Dich Zurückgekommen
He Vuelto Por Ti
Warum?¿Y por qué?
Fragtest du nervös, als ich mich entferntePreguntaste nervioso cuando me aleje
Ich weiß es nichtNo lo se
Antwortete ich, ohne es zu wissen, und weinte stillRespondí sin saber y en silencio llore
Und ich lebteY viví
Das Schönste von allem habe ich gelerntLo más lindo de todo aprendí
Emotionen, Liebe, LiebeskummerEmociones, amor, desamor
Kummer und Freude, alles habe ich genossenPenas y alegrías todo disfrute
Ich kam zurückRegrese
Denn trotz der Distanz bist du für mich wichtigPorque a pesar de lo lejos serias para mi
Am EndeAl final
Spielt die Entfernung keine Rolle, wenn ich für dich zurückgekommen binLa distancia no importa si he vuelto por ti
Einen Tag mehrUn día más
Um zu gehen, um zu reden, um zu liebenPara andar, para hablar, para amar
Um dir meine Liebesgeschichte zu erzählenPara contarte mi historia de amor
Um dir wieder ein Lied zu singenPara cantarte nuevamente una canción
Nein, wenn du gehst, sterbe ichNo, si te vas yo me muero no
Nein, um Gottes Willen, bleib an meiner SeiteNo, por amor de Dios quédate a mi lado
Nein, du bist das Beste, was ichNo, tú eres lo mejor que yo
Im Leben gefunden habeEncontré en la vida
Ich lasse dich nicht entkommenNo te dejo escapar
NeinNo
Und ich dachteY Pensé
Dass sie in meiner Abwesenheit von anderen Lippen trinken könnteQue en mi ausencia de otros labios ella puede beber
Aber ich weißPero se
Dass mein Name in ihrem Herzen eingraviert istQue mi nombre en su pecho grabado deje
Und ich werdeY seré
Was du willst, wenn du mich glücklich machstLo que quieras si me haces feliz
Ich möchte dir meine Liebesgeschichte erzählenQuiero contarte mi historia de amor
Um dir wieder ein Lied zu singenPara cantarte nuevamente una canción
Nein, wenn du gehst, sterbe ichNo, si te vas yo me muero no
Nein, um Gottes Willen, bleib an meiner SeiteNo, por amor de Dios quédate a mi lado
Nein, du bist das Beste, was ichNo, tú eres lo mejor que yo
Im Leben gefunden habeEncontré en la vida
Ich lasse dich nicht entkommenNo te dejo escapar
NeinNo
Nein, wenn du gehst, sterbe ichNo, no si te vas me muero
Und warum fragtest du nervösY por que pregustaste nerviosa
Als ich mich entfernte, ich weiß es nichtCuando me aleje, no lo se
Nein, wenn du gehst, sterbe ichNo, no si te vas me muero
Du antwortetest, ohne es zu wissenRespondiste sin saber
Und ich weinte stillY en silencio yo llore
Noch einmal Maelo RuizOtra vez Maelo Ruiz
Nein, wenn du gehst, sterbe ichNo, no si te vas me muero
Emotionen, Liebe, LiebeskummerEmociones, amor, desamor
Kummer und Freude, alles habe ich genossenPenas y alegrías todo disfrute
Nein, wenn du gehst, sterbe ichNo, no si te vas me muero
Um dir meine Geschichte zu erzählenPara contarle mí historia
Um dir wieder ein Lied zu singenPara cantarte nuevamente una canción
Um Gottes Willen, bleib an meiner SeiteAmor de dios quédate a mi lado
Wenn du gehst, sterbe ichSi te vas me muero
Du bist das Beste, was ich gefunden habeTu eres lo mejor que yo encontré
Wenn du gehst, sterbe ichSi te vas me muero
Ich lasse dich nicht entkommenNo te dejo escapar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maelo Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: