Traducción generada automáticamente

Esa Mujer Me Gusta
Maelo Ruiz
Diese Frau gefällt mir
Esa Mujer Me Gusta
Diese Frau gefällt mir, diese Frau gefällt mirEsa mujer me gusta, esa mujer me gusta
Weil sie mir gibt, was ich brauche, wenn ich will, oh ich willPorque sabe darme lo que necesito si me gusta ay me gusta
Ich mag sie, weil sie immer diesen Hunger stillt, wenn ich willMe gusta porque calma siempre ese apetito si me gusta
Diese Frau versteht mich, weiß, wie man mich liebt, auch wenn sie es nicht glaubtEsa mujer me entiende, sabe quererme aunque no lo crea
Diese Frau gefällt mir, diese Frau fasziniert michEsa mujer me gusta, esa mujer me fascina
Diese Frau versteht all meine ProblemeEsa mujer comprende todos mis problemas
Und auch wenn sie es nicht will, diese Frau gefällt mirY aunque no lo quiera esa mujer me gusta
Weil sie ihre Fehler hatPorque ella tiene sus defectos
Aber in der Liebe, die sie mir gibtPero en el amor que a mi me da
Ist sie die perfekte Freundin und GeliebteEs amiga y amante perfecta
Ohne sie weiß ich, was es heißt zu liebenSin ella se lo que es amar
Denn sie, wie niemand sonst, hat mirPorque ella como nadie he visto
Ihren Körper und ihre Wahrheit geschenktMe entrego su cuerpo y su verdad
Und ich habe im Herzen das Paradies erlebtY prove en su pecho el paraiso
Deshalb will ich heute schreienPor eso hoy quiero gritar
Diese Frau gefällt mir, diese Frau gefällt mirEsa mujer me gusta, esa mujer me gusta
Weil sie mir gibt, was ich brauche, wenn ich will, oh ich willPorque sabe darme lo que necesito si me gusta ay me gusta
Ich mag sie, weil sie immer diesen Hunger stillt, wenn ich will, ich mag sie, ich mag sie, ich liebe sieMe gusta porque calma siempre ese apetito si me gusta, me gusta, me gusta, me encanta
Weil ich sie brauche, sie ist mein Verlangen und für sie lebe ichPorque la necesito, ella es mi apetito y por ella yo resusito
Sie weiß immer, wie man mich liebt, versteht mich und allesSiempre sabe quererme tambien me comprende y todo me lo entiende
Dich zu lieben, hör zu, meine Liebe, du bist meine VerwöhnteAmarte olle mi amor tu eres mi consentida
Nur mein geliebtes StückSolo mi prenda querida
Und ich kann nicht mehr lebenY ya yo no puedo vivir
Deshalb werde ich sterbenPor eso yo me voa a morir
Ihre Art zu sein, versteht michSu forma de ser, me sabe comprender
Ich weiß nicht, was sie hat, das mich so fesseltYo no se lo que ella tiene que a mi me entretiene
Die schönste Frau, der Mond und die SterneLa mujer mas bella la luna y las estrellas
Es gibt nur eine, ich will keine andereSolamente hay una no quiero mas ninguna
Ich liebe sie und bin fasziniertMe encanta y me fascinan
Sie ist eine göttliche PersonEs una persona divina
Deine Art zu gehen, an deiner Seite will ich seinTu forma de caminar a tu lado yo quiero estar
Ihr Blick und ihr Lächeln, das macht mir keine AngstSu mirada y su sonrisa eso no me atemoriza
Ich liebe sie sehr, für ihre Liebe kämpfe ichLa quiero mucho por su amor yo lucho
Sie hat ihre Fehler und so gebe ich mich hinTiene sus defectos y asi yo me entrego
Sie erfüllt mich mit Zärtlichkeit, seit es Würze gibtMe llena de ternura desde que hay sabrosura
Verzauberte Frau, mein Herz sehnt sich nach dirMujer encantadora mi corazon te añora
Ihre schönen Augen, ich mag deine StrahlenSus ojitos bellos me gusta tus destellos
Die machen mich nervös, so genieße ich sieQue me pone nervioso asi yo me la gozo
Sie ist die Frau, die mir am meisten gefällt.Es mujer la que mas me gusta a mi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maelo Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: