Traducción generada automáticamente

Por Que Te Amo
Maelo Ruiz
Pourquoi je t'aime
Por Que Te Amo
Laisse-moi te sentir comme ça,Déjame sentirte así,
Un peu plus près chaque jour qui passeUn poco mas cerca cada día más
Plus doux que le vent, je peux caresserMás sutil que el viento puedo acariciar
Si ça ne te fait pas de malSi no te lastima
Petite, à cause de ta timiditéNiña por tu timidez
Une fleur endormie, petite à cause de ton âgeUna flor dormida niña por tu edad
Et c'est que ça te fait peur, je peux attendre que tu te décidesY es que te da miedo, yo puedo esperar cuando te decidas
N'aie pas peur, dis-moi plutôt qu'un bon amour ne ment pasNo temas cuéntame mejor un buen amor no miente
Je sais que c'est ta première foisYo se que es tu primera ves
Pas besoin d'expliquer ce que tu ressensNo es necesario explicar lo que sientes
Rien qu'en te regardant comme çaTan solo con mirarte así
Trembler dans mes brasTemblar entre mis brazos
Je te jure que c'est difficile de savoir combien je t'aimeTe juro que difícil es saber cuanto te amo
Regarde-moi, ne pleure plusMírame no llores mas
Mon cœur, je t'aime, je peux attendreCorazón te quiero yo puedo esperar
Un amour sincère ne doit pas arracher une fleur endormieUn amor sincero no debe arrancar una flor dormida
Viens ici, prends-moi dans tes bras, dis-moi ton rêveVen aquí abrázame cuéntame tu sueño
Je le ferai aussiYo también lo haré
Tu as mille raisons d'être heureuseTienes mil motivos para ser feliz
Parce que je t'aime, je pense à toi, je te rêve, tu me manquesPor que yo te amo, te pienso, te sueño, te extraño
N'aie pas peur, dis-moi plutôt qu'un bon amour ne ment pasNo temas cuéntame mejor un buen amor no miente
Je sais que c'est ta première foisYo se que es tu primera ves
Pas besoin d'expliquer ce que tu ressensNo es necesario explicar lo que sientes
Rien qu'en te regardant comme ça, trembler dans mes brasTan solo con mirarte así temblar entre mis brazos
Je te jure que c'est difficile de savoir combien je t'aimeTe juro que difícil es saber cuanto te amo
Regarde-moi, ne pleure plusMírame no llores mas
Mon cœur, je t'aime, je peux attendreCorazón te quiero yo puedo esperar
Un amour sincère ne doit pas arracher une fleur endormieUn amor sincero no debe arrancar una flor dormida
Viens ici, prends-moi dans tes bras, dis-moi ton rêveVen aquí abrázame cuéntame tu sueño
Je le ferai aussiYo también lo haré
Tu as mille raisons d'être heureuseTienes mil motivos para ser feliz
Parce que je t'aime, je pense à toi, je te rêve, tu me manquesPor que yo te amo, te pienso, te sueño, te extraño
Laisse-moi te sentir comme ça,Déjame sentirte así
Un peu plus près chaque jour qui passeUn poco mas cerca cada día más
Plus doux que le vent, je peux caresserMás sutil que el viento puedo acariciar
Si ça ne te fait pas de malSi no te lastima
Laisse-moi te sentir comme ça,Déjame sentirte así
Un peu plus près chaque jour qui passeUn poco mas cerca cada día más
Petite, à cause de ta timidité,Niña por tu timidez,
Une fleur endormie, petite à cause de ton âgeUna flor dormida niña por tu edad
Laisse-moi te sentir comme ça,Déjame sentirte así
Un peu plus près chaque jour qui passeUn poco mas cerca cada día más
N'aie pas peur, dis-moi plutôt qu'un bon amour ne ment pasNo temas cuéntame mejor un buen amor no miente
Laisse-moi te sentir comme ça,Déjame sentirte así
Un peu plus près chaque jour qui passeUn poco mas cerca cada día más
Je sais que c'est ta première foisYo se que es tu primera ves
Pas besoin d'expliquer ce que tu ressens.No es necesario explicar lo que sientes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maelo Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: