Traducción generada automáticamente

Regalame Una Noche
Maelo Ruiz
Offre-moi une nuit
Regalame Una Noche
Offre-moi une nuit, où tu te donnes entièrementRegálame una noche, donde te entregues toda
Que seule la Lune accompagne notre passionQue solo sea la Luna la que acompañe la pasión
Que le feu de ton corps réchauffe ici ma poitrineQue el fuego de tu cuerpo caliente aquí en mi pecho
Et avec tes désirs fous, perdons la raisonY con tus furias ganas perdamos la razón
Offre-moi une nuit qui ne finisse jamaisRegálame una noche que no termine nunca
Où la fatigue soit le seul vainqueurDonde el cansancio sea solo el vencedor
Satisfaisant nos envies de passion et de folieSaciándonos de ganas de pasión y locuras
Couvrant notre peau juste avec l'amourCubriéndonos la piel solo con el amor
Que le doux nectar de tes lèvres m'enivreQue el dulce nectar de tus labios me embriague
Et que ton amour pour moi mûrisse comme un vinY añejes como el vino tu amor para mí
Et que tu te donnes comme une bête sauvageY te entregues como una fiera salvaje
Et que tu brises les chaînes de l'amour avec une folie déchaînéeY rompas las cadenas del amor con loco frenesi
Offre-moi une nuitRegálame una noche
Offre-moi une nuit qui soit juste un délugeRegálame una noche que solo sea derroche
Que le temps s'arrête juste pour nous deuxQue el tiempo se detenga solo para los dos
Et quand nous nous aimerons, et que tout sera finiY cuando nos amemos, y todo allá acabado
Scellons avec un baiser cette offrande d'amourSellemos con un beso esta entrega de amor
Offre-moi une nuit qui ne finisse jamaisRegálame una noche que no termine nunca
Où la fatigue soit le seul vainqueurDonde el cansancio sea solo el vencedor
Satisfaisant nos envies de passion et de folieSaciándonos de ganas de pasión y locuras
Couvrant notre peau juste avec l'amourCubriéndonos la piel solo con el amor
Que le doux nectar de tes lèvres m'enivreQue el dulce nectar de tus labios me embriague
Et que ton amour pour moi mûrisse comme un vinY añejes como el vino tu amor para mí
Et que tu te donnes comme une bête sauvageY te entregues como una fiera salvaje
Et que tu brises les chaînes de l'amour avec une folie déchaînéeY rompas las cadenas del amor con loco frenesi
(Offre-moi une nuit qui soit juste un déluge) où tu te donnes(Regálame una noche que solo sea derroche) donde te entregues
Que seule la Lune accompagne notre passionQue solo sea la Luna que acompañe la pasión
(Offre-moi une nuit qui soit juste un déluge) le feu de ton corps(Regálame una noche que solo sea derroche) el fuego de tu cuerpo
Réchauffe ici ma poitrine, et avec tes désirs fous, perdons la raisonCaliente aquí en mi pecho, y con tus furias ganas y perdamos la razón
Offre-moi une nuitRegálame una noche
Encore une foisOtra vez
(Offre-moi une nuit qui soit juste un déluge)(Regálame una noche que solo sea derroche)
Où la fatigue soit le seul vainqueurDonde el cansancio sea solo el vencedor
Satisfaisant nos envies de passion et de folieSaciándonos de ganas de pasión y locura
(Offre-moi une nuit qui soit juste un déluge)(Regálame una noche que solo sea derroche)
Que le doux nectar de tes lèvres mûrisseQue el dulce nectar de tus labios añeje
Le vin de ton amour pour moiEl vino tu amor para mí
(Offre-moi une nuit)(Regálame una noche)
Hé, ma belleOye, mamita
Je lui ai dit que cette fille me donne une nuit de plusLe dije que esa muchacha me regalara una noche más
Offre-moi une nuitRegálame una noche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maelo Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: