Traducción generada automáticamente

The Last Station (I A.M. Leaving)
Maestrick
La Última Estación (Yo Me Voy)
The Last Station (I A.M. Leaving)
[Etapa I: Recuerdo][Stage I: Remembrance]
Es el movimiento perpetuo del motor eterno de una locomotoraIt is the perpetual motion of a locomotive’s eternal engine
Solía mirar las montañasI used to look at the mountains
Para pensar en este curso infinitoTo think about this infinite course
Donde todos existimosWhere we all exist
Una gran celebraciónA great cellebration
Pero incluso las grandes cosas tienen que terminarBut even great things have to end
Vida o viajeLife or ride
Llámalo como quierasCall it any way you like
Y está bien si eliges otras palabras, como caminataAnd It's ok if you choose other words, like hike
Pero en realidad es el significadoBut in fact it’s the meaning
Y la forma en que has estado viviendoAnd the way you've been living
Déjalo brillar, déjalo fluirLet it shine let it flow
Y conviértete en el SolAnd become the Sun
Deja que esta luz te haga crecerLet this light make you grow
Mi tiempo se está acabando, pero lo llevaré conmigoMy time is running out, but I'll take it with me
Todo lo que aprendemos en el tren de la vidaAll we learn on the train of life
Es vivir el ahora como los mejores tiemposIt's live the now like the best of times
Recuerdos grabados como un guion en mis huesosMemories carved like a script in my bones
De un tiempo cuando corría con ese vaquero velozFrom a time when I ran with that fast cowboy
Escuché canciones de perdónI heard songs of forgiveness
Y fui bendecido por la visión del vuelo de las aves acuáticasAnd I was blessed by the vision of the water birds flight
Brilla, déjalo brillarShine, let it glow
Conviértete en el SolBecome the Sun
Deja que esta luz te haga crecerLet this light make you grow
Para renacer, ascenderTo be reborn, ascend
Todo lo que aprendemos en el tren de la vidaAll we learn on the train of life
Se trata del amor queIt is about the love you
Esparces y encuentras como semillas y rimasSpread and find like seeds and rhymes
El camino en el que estás necesita que prosperesThe path you are on needs you to thrive
[Etapa II: Engaño][Stage II: Deception]
Los deseos vienen tan rápido como se vanDesires come as fast as they go
Como buenos mentirososLike good liars
Sedientos de una oportunidad para conspirarThirsty for a chance to conspire
Sacrificando lo bueno para alcanzar la gloriaSacrifing good to reach glory
Pero sus castillos de arenas movedizas pronto se hundiránBut their quicksand castles soon will sink
[Etapa III: Lecciones][Stage III: Lessons]
El duelo y la alegría lado a ladoGrief and joy side by side
Bailan un vals eternoThey dance an eternal waltz
Las viejas lágrimas bañan las jóvenes sonrisasOld tears bathe young smiles
Y enseñan: Deja el dolor atrásAnd teach: Leave the pain behind
[Etapa IV: Transición][Stage IV: Transition]
Cuando mires hacia la nocheWhen you look into the night
No hay escape, te mirará de vueltaThere is no escape, it will look back at you
A las profundidades de tu almaTo the depths of your soul
Entonces tus miedos emergen como criaturas tentándote aThen your fears emerge like creatures tempting you to
Cambiar el rumbo en el que estásChange the course you’re on
Sin opción, eligen por tiWith no choice they choose for you
[Etapa V: Las Pruebas][Stage V: The Trials]
Esta es la vida real, cicatrices y heridasThis is real life, scars and wounds
Una zona de guerra sangrientaA gory war zone
El infierno está aquí, traga las lágrimasHell is here, swallow the tears
Alimenta a la bestia o sé el banqueteFeed the beast or be the feast
Estas son las pruebasThese are the trials
Algunas pesadillas volverán un díaSome nightmares will come back one day
Estas son las pruebasThese are the trials
Un doloroso temblor me mueve hacia el amanecerA painful shaking moves me to sunrise
Levántate del vacío en el que estásRise from the hollow you’re in
Golpea la cara de la desesperaciónPunch the face of desperation
Corta los nudos, doma tus pensamientos!Cut the knots, tame your thoughts!
Lo que no te mata te hace más fuerteWhat doesn't kill you makes you stronger
Pasé las pruebasI passed the trials
Las cicatrices que ganas no son en vanoThe scars you earn are not in vain
Pasé las pruebasI passed the trials
Un doloroso temblor me mueve hacia el amanecerA painful shaking moves me to sunrise
[Etapa VI: Realización][Stage VI: Realization]
No sé dónde encontrar estoI don't know where to find this
No sé dónde estoy aquíI don't know where I am here
No sé dónde encontrar estoI don't know where to find this
No sé dónde está la sanaciónI don't know where the healing is
Yo, yo mismo y yoMe, myself and I
Para justificarTo justify
De izquierda a derechaFrom left to right
Lo incorrecto o lo correctoThe wrong or right
De la oscuridad a la luzFrom dark to light
Bajo o con orgulloLowly or pride
Lo bajo, lo altoThe low the high
La sanaciónThe healing
Ahora soy más ligero y el dolor que sentí me trajo a este lugarNow I'm lighter and the pain I felt brought me to this place
[Etapa VII: Sinestesia][Stage VII: Synesthesia]
[Etapa VIII: Entendimiento][Stage VIII: Understanding]
Feliz de elevarme como el SolHappy to rise like the Sun
A través de las nubes de la nocheThrough the clouds of the night
Tenía todo lo que queríaI had everything I wanted
Porque lo que queremosBecause what we want
Eso puede cambiar, tal vez deberíaThat might change, maybe it should
Campanita, Robin HoodTinker Bell, Robin Hood
Sueña muchoDream a lot
Después de todo, la vida es demasiado corta para ser demasiado pequeñaAfter all, life is too short to be too small
Los horizontes y las curvasThe horizons and the curves
Son regalos que convergenThey are gifts that converge
Hacia las estaciones que vienenTo the stations ahead
Pero solo queda una para míBut there's only one left for me
[Etapa IX: Perdón][Stage IX: Forgiveness]
Ecos de mi pasado, se reúnen aquíEchoes of my past, they gather here
Donde no hay nada más que ahoraWhere there is nothing but now
Bailando y cantando, aquí viene un chicoDancing and singing, here comes a boy
Me pregunto: ¿Estás orgulloso de mí?I wonder: Are you proud of me?
¡Lo estoy!I am!
RespondíI answered
Aún recuerdo los primeros díasI still remember the early days
Ese buen hombre sin creenciasThat nice man with no beliefs
Creo que diríaI think he would say
¡Soy el mismo! Pero no pierdas tu tiempo sin esperanza!I'm the same! But don't waste your time without hope!
He vuelto al puntoI'm back to the point
Donde mi esencia ha comenzadoWhere my essence has begun
Estoy listoI'm ready
UhUh
Déjalo brillar, déjalo fluirLet it shine, let it flow
[Etapa X: Yo Me Voy][Stage X: I A.M. Leaving]
El punto de vista diarioThe daily point of view
El éxito de quien siguió intentandoThe success of the one that kept trying
El que llegó al podio en la Carrera del GalloThe one who made the podium at the Rooster Race
La unidad de la semilla, el árbol y sus raíces y frutosThe unity of the seed, the tree and its roots and fruits
La fe inspirada por el veloz pistolero invisible del OesteThe faith inspired by the unseen fastest gun in the West
Y la chica que cambió sus piernas por alasAnd the girl who traded her legs for wings
Al final, cada persona que abandona el tren lo deja un poco más vacíoIn the end, each person that forsakes the train leaves it that much emptier
Pero el cielo se llena de más estrellasBut the sky gets filled with more stars
¡Vive cada día como si fuera toda una vida!Live each day as an entire life!
Todo lo que aprendemos en el tren de la vidaAll we learn on the train of life
Se trata del amor queIt’s about the love you
Esparces y encuentras como semillas y rimasSpread and find like seeds and rhymes
El camino en el que estás necesita que prosperesThe path you are on needs you to thrive
Me voy del tren de la vidaI am leaving the train of life
No pierdas tu tiempo sin amorDon’t waste your time without love
Lo que aprendimos en el tren de la vidaWhat we learned on the train of life
Se trata de todo el amor que esparcesIs all about the love you spread
[Etapa XI: Profundidad][Stage XI: Depth]
El amor no conoce su profundidad hasta la partidaLove doesn't know its depth until departure
Ahora corta el cordón umbilicalNow cut the umbilical cord
Y únete a mí de nuevo, en forma de una breve despedidaAnd unite me with you again, in the form of a brief parting
[Etapa XII: Abrazo][Stage XII: Embrace]
Mira afuera, la noche se inclina ante la gracia de la luzLook outside, the night is bowing before the grace of light
Ella se vuelve hacia mí tan fuerte y humildeShe turns to me so strong and humble
Y me abraza mientras sonríoAnd embraces me while I smile
Cada estación tiene historias y lecciones que escucharEvery station has stories and lessons to be heard
[Etapa XIII: Un Nuevo Día en Mi Mayor][Stage XIII: A New Day In E Major]
¡Adiós, Dante!Good bye, Dante!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maestrick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: