Traducción generada automáticamente
No teu poema
Mafalda Arnauth
En tu poema
No teu poema
En tu poema
No teu poema
Hay un verso en blanco y sin medir
Existe um verso em branco e sem medida
Un cuerpo que respira, un cielo abierto
Um corpo que respira, um céu aberto
Ventana apoyándose en la vida
Janela debruçada para a vida.
En tu poema
No teu poema
Ahí está el dolor tranquilo allá abajo
Existe a dor calada lá no fundo
El paso del coraje en la casa oscura
O passo da coragem em casa escura
Y abierto, un balcón al mundo
E aberta, uma varanda para o Mundo.
Ahí está la noche
Existe a noite
La risa y la voz rehechas a la luz del día
O riso e a voz refeita à luz do dia
La Fiesta de la Señora de la Agonía
A festa da Senhora da Agonia
Y la fatiga del cuerpo que se duerme en una cama fría
E o cansaço do corpo que adormece em cama fria.
Hay un río
Existe um rio
El destino de aquellos que nacen débiles o fuertes
A sina de quem nasce fraco ou forte
El riesgo, la ira, la lucha de los que caen o se resisten
O risco, a raiva, a luta de quem cai ou que resiste
Quien gana o se queda dormido antes de morir
Que vence ou adormece antes da morte.
En tu poema
No teu poema
Ahí está el grito y el eco de la metralla
Existe o grito e o eco da metralha
El dolor que conozco de memoria pero no recito
A dor que sei de cor mas não recito
Y el sueño inquieto de los que fallan
E os sonos inquietos de quem falha.
En tu poema
No teu poema
Hay un Alentejo cantochão
Existe um cantochão alentejano
La calle y el piso comercial de una varina
A rua e o pregão de uma varina
Y un barco voló por toda la tela
E um barco assoprado a todo o pano.
Ahí está la noche
Existe a noite
Cantando voces juntas, voces derechas
O canto em vozes juntas, vozes certas
Canción de una carta y un destino para embarcarse
Canção de uma só letra e um só destino a embarcar
El muelle de la nueva nave de descubrimiento
O cais da nova nau das descobertas.
Hay un río
Existe um rio
El destino de aquellos que nacen débiles, o fuertes
A sina de quem nasce fraco, ou forte
El riesgo, la ira y la lucha de los que caen o se resisten
O risco, a raiva e a luta de quem cai ou que resiste
Quien gana o se queda dormido antes de morir
Que vence ou adormece antes da morte.
En tu poema
No teu poema
Hay esperanza ardiendo detrás de la pared
Existe a esperança acesa atrás do muro
Hay todo lo demás que aún se me escapa
Existe tudo mais que ainda me escapa
Y un verso en blanco esperando... para el futuro
E um verso em branco à espera... do futuro.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mafalda Arnauth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: