Traducción automática

cancion de amor
Mafalda Cardenal
Chanson d'amour
cancion de amor
Il existe des chansons d'amour et de ce que l'on ressent en les vivantExisten canciones de amor y de lo que se siente al vivirlo
Et il existe des poèmes que j'aurais adoré ressentir un jourY existen poemas que un día me hubiera encantado sentir
Je cherchais dans des matelas et dans des yeux marron quelque chose de semblableBuscaba en colchones y en ojos marrones algo parecido
Et quand j'ai cessé de chercher, c'est là que j'ai enfin comprisY cuando dejé de buscarlo fue cuando por fin lo entendí
Que je cherchais chez des voleurs, des leçons de noblesseQue iba buscando en ladrones, lecciones de nobleza
Et chez des imitateurs, des je t'aime sincèresY en imitadores, te quieros de verdad
Et alors je t'ai rencontréY entonces te conocí
Avec ta chemise froissée et ton sourire tordu et ton déguisement rock and rollCon tu camisa arrugada y tu sonrisa doblada y tu disfraz rock and roll
Et depuis que tu es làY desde que estás aquí
Je prends ce que dit le docteurMe tomo lo que dice el doctor
Et je comprends les chansons d'amourY entiendo las canciones de amor
Te dire je t'aime est très vrai, mais ça me semble trop petitDecirte te quiero es muy cierto, pero se me queda pequeño
C'est comme dire à une vague de la mer que tu es bleue aujourd'hui (ah, ah, ah)Es como decirle que azul estás hoy a una ola del mar (ah, ah, ah)
La vérité, c'est que j'ai déjà aimé quelques yeux passagers (mm)Lo cierto es que yo ya he querido a unos cuantos ojos pasajeros (mm)
Et ce que je ressens pour toi est quelque chose de nouveau que je ne peux expliquerY lo que siento por ti es algo nuevo que no se explicar
Et je ne cherche plus chez des voleurs (des voleurs), des leçons de noblesse et de charitéY ya no busco en ladrones (ladrones), lecciones de nobleza y caridad
Ni chez des imitateurs, des je t'aime sincèresNi en imitadores, te quieros de verdad
Et alors je t'ai rencontré (et alors je t'ai rencontré)Y entonces te conocí (y entonces te conocí)
Avec ta chemise froissée et ton sourire tordu et ton déguisement rock and roll (et ton déguisement rock and roll)Con tu camisa arrugada y tu sonrisa doblada y tu disfraz rock and roll (y tu disfraz rock and roll)
Et depuis que tu es làY desde que estás aquí
Je prends ce que dit le docteurMe tomo lo que dice el doctor
Et je comprends les chansons d'amourY entiendo las canciones de amor
Et je ne sais pas si c'est si normal de te voir en tant de couleursY no sé si es tan normal verte en tantos colores
Moi qui savais juste ce que c'était que le bleuYo que antes solo sabía lo que era el azul
Et maintenant je t'écris des chansons, meilleures et piresY ahora te escribo canciones, mejores y peores
Et dans toutes je te dis, il n'y a personne comme toiY en todas te digo, no hay nadie como tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafalda Cardenal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: