Traducción generada automáticamente
Une vie de malheur
Mafia k'1 Fry
Una vida de desgracia
Une vie de malheur
Pero déjalo, construiremos nuestro futuro pero nos levantamosMais laisse, on fera notre futur mais on se dresse
Sabemos lo que tenemos que hacer, del lado de nuestra casa todos estamos orgullososOn sait c'qu'on a à faire, du côté d'chez nous on est tous fiers
Es hora de abrir negocios, elevar la cabeza de los nuestrosIl est temps d'monter des commerces elever la tête des notres
Enseñar a nuestros hermanitos que lo ilícito es un errorApprendre à nos p'tits frères que l'illicite est une faute
Difícil, ¿verdad? cuando estamos hasta el cuello en elloDifficile n'est-ce pas quand on y trempe jusque au cou
Los caminos del mal son peligrosos y conocemos el costoLes routes du mal sont perilleuses et en en connait le coût
Ya no queremos llevar una vida de desgraciaFaut plus mener une vie de malheur
Una vida de negro o de árabeUne vie d'négro ou d'beur
En mi barrio, llevamos una vida de desgraciaDans mon secteur, on mène une vie de malheur
Una vida de negro o de árabeUne vie d'négro ou d'beur
Forzados a reconocer que Francia es solo una ilusiónForcés de constater que la France n'est qu'un leurre
Solo lágrimas, nuestros sueños convertidos en pesadillas nos atormentanRien qu'des pleurs, nos rêves devenus cauchemars nous tourmentent
Para empeorar las cosas, la moneda nos persiguePour couronner le tout sachez qu'la monnaie nous hante
La vergüenza vivimos con ella, con una etiqueta en la espaldaLa honte on vit avec, dans l'dos une etiquette
Algunos la aceptan, otros la rechazan y se expresa en violenciaCertains l'acceptent, d'autres la rejettent et ça s'exprime en violence
Sumisos, incapaces de estar unidosSoumis, car incapables d'être unis
Amargados, castigados, el sistema nos ignoraAigris, punis, le système nous ké-ni
Y les digo, muy pocas posibilidades de que todos salgamosEt j'vous l'dis, très peu d'chances pour qu'on sorte tous
Transcribo, muy pocas posibilidades de que todos envejezcamosJ'transcris, très peu d'chances pour qu'on vieillisse tous
Los cortes crueles, nuestro rostro marcado por el vicioLes coupes crasses, on visage marqué par le vice
Asegúrate de tus amigos antes de que seas víctima del vicioAssure-toi de tes amis avant qu'tu sois victime du vice
Hablamos de una triste, triste, triste realidadOn parle d'une triste, triste, triste réalité
No se necesitan más ejemplos para que los jóvenes pierdan el respetoY'a plus besoin d'exemples pour que les jeunes manquent de respect
No hay mayores, no hay ancianos según dicen, pero ten en cuentaY'a pas d'grands, pas d'anciens à c'qu'on dit, mais dis-toi bien
Que solo sufriendo aprenderás, tu turno llegará como el míoQue c'n'est qu'en morflant q't'as apprendras, ton tour viendra tout comme le mien
Aprende a diferenciar el bien del malSache differencier le mal du bien
Y ten en cuenta que del mal no puede salir el bienEt dis-toi bien que vers le mal ne peut se faire bien
Nada cambia excepto el tiempo, te adviertoY'a rien qui change à part le temps j'te préviens
Nada cambia excepto el tiempoY'a rien qui change à part le temps!
El tiempo, y los gobiernosLe temps, et les gouvernements
Las entradas de dineroLes rentrées d'argent
A costa de la genteSur l'dos des gens
A costa de tus padresSur l'dos d'tes parents
A costa de tu naciónSur l'dos d'ta nation
Se ha vuelto frecuente (?) los derechos debidos a nuestra sangreC'est devenu fréquent (?) des droits dûs à notre sang
No podemos ser negros en Francia y permitirnos ser arrogantesOn n'peut pas être nègres en France et se permettre d'être arrogant
Juguemos limpio, caros son los riesgosJouons franc jeu, chers sont les enjeus
El asfalto y sus vicios se han vuelto peligrosos para nuestros hermanitosLe bitume et ses vices pour nos p'tits frères sont devenus dangereux
Lo quiero, y me importa un bledo su libertad de expresiónJ'en veux, et je me fous de leur liberté d'expression
Porque los polis tienen la libertad de ejercer presiónParce que les condés eux ont la liberté d'exercer la pression
Presión les doy, para ti, él y ustedesPression j'la fous, pour toi lui et vous
Para no llevar una vida de desgracia, creo que iré hasta el finalPour plus mener une vie de malheur j'crois qu'j'irai jusque au bout
A la antigua, me comprometo porque sigo siendo un enemigo públicoA l'ancienne j'tengrenne car j'reste un public enemy
En nombre de la mafia africana saco mi arma contra mi enemigoAu nom d'la mafia africaine j'dégaine sur mon ennemi
Una nube de humo dañino me contieneUn nuage de fumée néfaste me contient
Porque en un simple porro contengo nuestra rabiaParce que dans un simple joint notre rage je contiens
¿Ves lo que quiero decir?Tu vois c'que j'veux dire?
¿Ves de qué te hablo?Tu vois de quoi j'te parle?
Te hablo de una vida de desgracia, aunque a veces no la lamentamosJ'te parle d'une vie de malheur, même si on n'la regrette pas parfois
Aunque a veces sentimos que nacimos para estoMême si parfois on a l'impression d'être nés pour ça
Nos consolamos pensando que hay cosas peoresOn s'console en se disant qu'il y a pire
Pero el reflejo de esta verdad es que hay algo mejorMais le reflet de cette vérité c'est surtout qu'il y a mieux
¿Qué dices? Hay algo mejor, pero eso corroe nuestra juventudQu'est-ce t'en dis? Y'a mieux, mais c'est c'qui ronge notre jeunesse
Una vez que nuestros ojos están velados por la rabia, tocamos el negocioUne fois nos yeux voilés par la rage on touche au bizness
Ilícito, si hoy militoIllicite, si aujourd'hui je milite
Es para evitar que nuestros hermanitos nos imiten, te explicoC'est qu'il faut qu'on évite que nos p'tits frères nous imitent, j't'explique
Observo el futuro con indiferenciaJ'observe l'avenir d'un air blasé
Sé que es hora de concretarJ'sais qu'il est bien temps d'concrétiser
Lo que necesitamos es unidadDe l'unité c'est c'qu'il nous faut
Ya no se trata de llevar a nuestros hermanos al cadalsoIl s'agit plus pour nous d'ramener nos frères à l'échafaud
Orgullosos pase lo que paseFiers quoi qu'il arrive
Unidos como los 5 dedos de Orly-Choisy a TrivSoudés comme les 5 doigts d'Orly-Choisy à Triv
9.7 por el 89.7 pour le 8
Una vida de desgracia; es una nueva línea de conductaUne vie de malheur ; c'est une nouvelle ligne de conduite
DJ Mehdi hace scratch para el remixDJ Mehdi scratche pour le remix
Una vida de desgracia, una vida de negro o de árabeUne vie d'malheur, une vie d'negro ou d'beur
Un horror que no ves por la noche en el noticiero de las 8Une horreur qu'tu mates pas l'soir au journal de 20 heures
Una vida de desgraciaUne vie de malheur
Una nube de humo dañino me contieneUn nuage de fumée néfaste me contient
Una vida de desgraciaUne vie de malheur
Una vida de negro o de árabeUne vie d'negro ou d'beur
Una vida de desgraciaUne vie de malheur
Una vida de negro o de árabeUne vie d'negro ou d'beur
Llevamos una vida de desgraciaOn mène une vie de malheur
Una vida de negro o de árabeUne vie d'negro ou d'beur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafia k'1 Fry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: