Transliteración y traducción generadas automáticamente

Daybreak
Mafumafu
Amanecer
Daybreak
La conciencia de la ignorancia y la ansiedad
つみのいしきやふあんのたねが
tsuminoishiki ya fuan'notane ga
me están confundiendo
ぼくをまよわせてる
boku o mayowa se teru
La distancia de la sensación de suspiros y miradas
といきかんしょくきょりやしせんが
toiki kanshoku kyori ya shisen ga
se siente como un espiral
らせんをかくようで
rasen o kaku yōde
Sin poder sentir lo suficiente como para ser doloroso
くるしいほどにかんじあえずにいて
kurushī hodo ni kanji aezu ni ite
me estoy aferrando a un error
まちがいにみをあずける
machigai ni mi o azukeru
Si creemos en la inmutabilidad
かわらないさ、しんじあえれば
kawaranai-sa, shinji aereba
aún estamos prestando atención a esas palabras
そんなことばにまだみみをよせてる
son'na kotoba ni mada mimi o yose teru
Siempre que esté a tu lado, las lágrimas deberían
いつでもそばにいれたらなみだはいみを
itsu demo soba ni iretara namida wa imi o
ser desechadas, ¿verdad?
すてられるはずだね
sute rareru hazuda ne
Los sentimientos que cambian de forma ya no se pueden evitar
かたちにかわるきもちはもうぬぐえないよ
katachi ni kawaru kimochi wa mō nuguenai yo
Un silencioso adiós al amanecer
しずかなやくそくさよならのデイブレイク
shizukana yakusoku sayonara no daybreak
Alguien estaba preocupado
だれかのせいだとか
dareka no seida toka
por mi actitud o algo así
かげをしてたとか
kagen o shi teta toka
Pensar que ser fuerte es un error
つよがることがまちがいだって
tsuyogaru koto ga machigai datte
Me di cuenta demasiado tarde
いまさらきづいたんだ
imasara kidzuita nda
Sin poder entender lo suficiente como para ser doloroso
くるしいほどにわかりあえずにいて
kurushī hodo ni wakari aezu ni ite
me estoy ahogando en el arrepentimiento
こうかいにみをかさねる
kōkai ni mi o kasaneru
Incluso los errores se conectan con los sueños
まちがいもゆめにつながる
machigai mo yume ni tsunagaru
¿Será eso realmente cierto?
ほんとののかな
hontona no ka na?
En la luz, las mentiras bailan como mariposas
hikariのそばではうそがゆびをふる
hikari no sobade wa uso ga yu biwofuru
En realidad, no puedo hacer nada estando solo
ほんとうはひとりぼっちじゃなにもできない
hontōwa hitoribotchi ja nanimodekinai
Aunque me romperé pronto
すぐこわれちゃうけど
sugu koware chaukedo
Incluso en un sueño como de cristal, hay colores
ガラスのようなゆめにもいろがあるんだと
garasu no yōna yumenimo iro ga aru nda to
Lo susurré con certeza en el momento del comienzo
たしかにささやいたはじまりのとき
tashika ni sasayaita hajimari no toki
En este mundo que se expande desde el origen de lo misterioso
ゆうげんのもとひろがるこのせかいにも
yūgen no moto hirogaru kono sekai ni mo
mira, una melodía infinita
ほらむげんのしらべ
hora mugen no shirabe
Incluso en nuestro propio mundo, cuando llegue el final
ふたりだけのせかいにもおわりがくると
futaridake no sekai ni mo owari ga kuru to
seremos guiados por el resplandor eterno
ぼくらをみちびくえいえんのかがやき
bokura o michibiku eien no kagayaki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafumafu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: