Transliteración generada automáticamente

I Wanna Be a Girl
Mafumafu
Quiero Ser Una Chica
I Wanna Be a Girl
Oye, quiero ser una chica
ねえ女の子になりたい
nee onna no ko ni naritai
¿Puedo, por favor?
お願いいいですか
onegai ii desu ka?
Atravesando el bosque de chocolate
チョコレートの森をくぐる
chokoreeto no mori wo kuguru
En un carruaje naranja de calabaza
オレンジかぼちゃの馬車に
orenji kabocha no basha ni
Llevándome a bordo
乗せられて連れられて
noserarete tsurerarete
Al castillo color leche
ミルク色のお城
miruku iro no oshiro
Sé que seguro todos anhelan
みんなきっと憧れている
minna kitto akogareteiru
A la heroína de un cuento de hadas
童話の中のヒロイン
douwa no naka no hiroin
Lo un día, lo vi en un sueño
いつか見た夢に見た
itsuka mita yume ni mita
Un tacón de cristal
ガラスのハイヒール
garasu no hai hiiru
Mis sentimientos secretos, mis verdaderos sentimientos
ナイショの気持ち 本当の気持ち
naisho no kimochi honto no kimochi
Hablemos un poco de ellos
ちょっと話しちゃおう
chotto hanashichaou
Un-dos-tres, lanza un hechizo
ワンツースリー 魔法をかけて
wan tsuu surii mahou wo kakete
¡Quiero ser un nuevo yo, por favor!
新しい僕になりたいのです お願い
atarashii boku ni naritai no desu onegai!
Después de todo, yo también quiero ser adorable
やっぱり僕も可愛くなりたいな
yappari boku mo kawaiku naritai na
Quiero ser adorable, tal como esa chica
あの子みたく可愛くなりたいな
ano ko mitaku kawaiku naritai na
Vestiré un vestido con volantes
ふりるドレスを召しませ
furiru doresu wo meshimase
Y seré la única Cenicienta en todo el mundo
世界でひとりのシンデレラ
sekai de hitori no shinderera
Con una pequeña valentía de y un gran comienzo
ちっちゃな勇気と おっきな初めて
chicchana yuuki to okkina hajimete
Sé que seguro tendré miedo y temblaré, pero
きっと怖くなって震えちゃうけど
kitto kowaku natte furuechau kedo
¡Quiero ser una chica!
女の子になりたい
onna no ko ni naritai!
¿Puedo, por favor?
お願いいいですか
onegai ii desu ka?
¿Puedo ser adorable?
可愛くなっていいですか
kawaiku natte ii desu ka?
Por más que sea un adulto, no puedo bajar
大人になれど さがらない
otona ni naredo sagaranai
Mi raro tono de voz
おかしな声のトーンと
okashina koe no toon to
No importa qué haga, no importa qué haga
何しても何しても
nani shite mo nani shite mo
Nada saldrá bien hoy
うまくいかない今日だ
umaku ikanai kyou da
¡Entonces!
ならば
naraba!
En un sueño, aunque sea por un momento
つかの間でも夢の中に
tsukanoma demo yume no naka ni
Me pregunto si intentarás buscarme
僕を見つけてみようかな
boku wo mitsukete miyou kana
Solo un poco, solo un poco
少しだけ 少しだけ
sukoshi dake sukoshi dake
Siento que puedo cambiar
変われる気がする
kawareru ki ga suru
Estoy emocionado, estoy emocionado
ドキドキして ドキドキして
dokidoki shite dokidoki shite
No puedo dormir esta noche
眠れない夜
nemurenai yoru
Uno-dos-tres, si me armo de valor
ワンツースリー 勇気を出せば
wan tsuu surii yuuki wo daseba
La entrada al cuento de hadas ya estará justo ahí
童話に続く入り口は もうそこだよ
douwa ni tsuzuku iriguchi wa mou soko da yo
El Sol sale con una mirada brillante
上目遣いで 太陽が昇って
uwametsukai de taiyou ga nobotte
Las peleas se detienen con un solo guiño mío
ウィンクのひとつでケンカがおさまる
winku no hitotsu de kenka ga osamaru
Si me ato un pequeño moño
小さなリボン 結んだら
chiisana ribon musundara
Seré la Cenicienta de este único mundo
世界もひとつにシンデレラ
sekai mo hitotsu ni shinderera
Las flores también parecen sonrojarse tímidamente
花も照れて 恥ずかしがるような
hana mo terete hazukashigaru you na
Parece que te puedo tener solo para mí un poquito más
もう少し君を独り占めできるような
mou sukoshi kimi wo hitorijime dekiru you na
¡Quiero ser una chica!
女の子になりたい
onna no ko ni naritai!
¿Puedo estar a tu lado?
隣にいいですか
tonari ni ii desu ka?
Todo lo que es natural
当たり前のもの どれもが
atarimae no mono dore mo ga
Se veía diferente
違って見えたんだ
chigatte mietan da
Un-dos-tres, lanza un hechizo
ワンツースリー 魔法をかけて
wan tsuu surii mahou wo kakete
¡Quiero ser un nuevo yo, por favor!
新しい僕になりたいのです お願い
atarashii boku ni naritai no desu onegai!
Después de todo, yo también quiero ser adorable
やっぱり僕も可愛くなりたいな
yappari boku mo kawaiku naritai na
Quiero ser adorable, tal como esa chica
あの子みたく可愛くなりたいな
ano ko mitaku kawaiku naritai na
Si inclino mis pequeños labios
小さく首を傾げたら
chiisaku kubi wo kashigetara
Yo también soy una Cenicienta, tan solo por ahora
僕も今だけはシンデレラ
boku mo ima dake wa shinderera
Escondiendo el importante hoy en una esquina
大事な今日を 隠っこに隠れて
daiji na kyou wo sumikko ni kakurete
Antes de que me vuelva irreconocible incluso para mí mismo
自分のこともわかんなくなる前に
jibun no koto mo wakannaku naru mae ni
¡Quiero ser una chica!
女の子になりたい
onna no ko ni naritai!
¿Puedo, por favor?
お願いいいですか
onegai ii desu ka?
¿Puedo ser adorable?
可愛くなっていいですか
kawaiku natte ii desu ka?
Es un secreto
ナイショだよ
naisho da yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafumafu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: