Inochi Ni Kirawareteiru
Mafumafu
La Vida Nos Odia
Inochi Ni Kirawareteiru
No digas que quieres morir
shinitai nante iu na yo
Vive sin bajar los brazos
akiramenai de ikiro yo
Decir que una canción con una letra así es correcta
sonna uta ga tadashii nante
Es una idiotez
bakageteru yo na
En verdad, no me importa si yo muero
jissai jibun wa shinde mo yokute
Pero si mueren las personas que me rodean, estaría triste
mawari ga shindara kanashikute
Es el ego el que dice: No quiero eso pase
sore ga iyadakara tte iu ego nan desu
No me importa si los demás viven o no
tanin ga ikitemo dou demo yokute
El odiar a los demás está de moda
dareka o kirau koto mo fasshon de
Pero el vivir en paz
soredemo heiwa ni ikiyou nante
Es algo realmente hermoso
suteki na koto deshou
Alguien al otro lado de la pantalla está muriendo
gamen no saki de wa dareka ga shinde
Y se lamenta por los demás que estan cantando
sore o nageite dareka ga utatte
Influenciado por eso, un niño
sore ni kanka sareta shounen ga
Salió corriendo con un cuchillo
naifu o motte hashitta
La vida nos odia
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Presionados por nuestros valores y ego
kachikan mo ego mo oshitsukete
Siempre transmitiendo canciones sobre querer matar a alguien
itsumo dareka o koroshitai uta
A través de ondas de radio
kantan ni denpa de nagashita
La vida nos odia
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Nosotros, que queremos morir sin pensarlo
karugarushiku shinitai dato ka
Que miramos nuestra existencia frívolamente
karugarushiku inochi o miteru
Somos odiados por la vida
bokura wa inochi ni kirawarete iru
No tengo dinero, y hoy, otra vez
okane ga nai node kyou mo
Durante todo el día, me regocijaré en la vagancia
ichinichijuu damin o ouka suru
Sin darme cuenta del significado de la vida
ikiru imi nante midasezu
Llego a la conclusión de que es algo inútil y respiro
muda o jikaku shite iki o suru
¿Podré expresar estas heridas
sabishii nante kotoba de
Con palabras como soledad?
kono kizu ga arawasete ii mono ka
Cargando únicamente con mi obstinación
sonna iji bakari kakae
Hoy, nuevamente, dormiré en mi cama solo
kyou mo hitori beddo ni nemuru
En algún momento dejamos de ser niños
shounen datta bokutachi wa
Y nos volvimos adultos
itsuka seinen ni kawatteku
Y continuamos envejeciendo
toshioite itsuka kareha no you ni
Para que algún día seremos olvidados como las hojas secas desaparezcamos
dare ni mo shirarezu kuchite iku
Tener un cuerpo inmortal
fujimi no karada o te ni irete
Y vivir eternamente
isshou shinazu ni ikite iku
Estoy fantaseando con estas cosas de ciencia ficción
sonna sf o mousou shiteru
No me importa si yo muero
jibun ga shinde mo dou demo yokute
Pero las personas que me rodean quieren que yo viva
soredemo mawari ni ikite hoshikute
Por vivir con esta contradicción
mujun o kakaete ikiteku nante
Se enojaran conmigo
okorarete shimau
Lo correcto debe siempre permanecer correcto
tadashii mono wa tadashiku inasai
Si no quieres morir, entonces vive
shinitakunai nara ikite inasai
Si vas a estar triste y eso no te importa
kanashiku naru nara soredemo ii nara
Entonces tienes que reír solo para siempre
zutto hitori de warae yo
La vida nos odia
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sin entender el significado de la felicidad
koufuku no imi sura wakarazu
Odiamos todo desde que nacemos
umareta kankyou bakari nikunde
Y maldecimos fácilmente a nuestro pasado
kantan ni kako bakari norou
La vida nos odia
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Nosotros que nos despedimos con un simple adiós
sayonara bakari ga sukisugite
Sin saber el verdadero significado de una despedida
hontou no wakare nado shiranai
Somos odiados por la vida
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Felicidad
koufuku mo
Despedidas
wakare mo
Amor
aijou mo
Y amistad
yuujou mo
Todo eso son cosas que se pueden comprar
kokkei na yume no tawamure de
Con dinero, dentro de sueños cómicos y ridículos
zenbu kane de kaeru shiromono
Quizás mañana muera
ashita shinde shimau kamo shirenai
Y quizás todo termine siendo en vano
subete muda ni naru kamo shirenai
Mañanas y noches, primaveras y otoños
asa mo yoru mo haru mo aki mo
Nada cambia, alguien muere en algún lado
kawarazu dareka ga doko ka de shinu
No necesito nada, ni sueños, ni un mañana
yume mo asu mo nani mo iranai
Si tú vives, entonces esta bien
kimi ga ikite ita nara sore de ii
Eso es, eso es realmente
sou da hontou wa
Sobre lo que quiero cantar
sou iu koto ga utaitai
La vida nos odia
inochi ni kirawarete iru
Inevitablemente algún día moriré
kekkyoku itsuka wa shinde iku
Tu
kimi datte
Y yo
boku datte
Algún día, seremos olvidados como las hojas secas y desapareceremos
itsuka wa kareha ni you ni kuchiteku
Pero aun así vivimos desesperadamente
soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Vivimos, cargando desesperadamente con nuestra vida
inochi o hisshi ni kakaete ikite
Matando
koroshite
Luchando
agaite
Riendo
waratte
Cargando con todo
kakaete
Viviendo
ikite
Viviendo
ikite
Viviendo
ikite
Viviendo
ikite
Vive
ikiro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mafumafu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: