Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 771

Keitairenwa

Mafumafu

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Keitairenwa

いつまでもてばなせないかんじょうはitsumade mo tebanasenai kanjou wa
ひとさじのあまさでうすよごれているhito saji no amasa de usu yogorete iru
あこがれのものがたりとちがうのはakogare no monogatari to chigau no wa
どうしてもふあんになるいじょうのかんしょくがdoushitemo fuan ni naru ijou no kanshoku ga

たりないtarinai
ちくたくchikutaku
ちくたくchikutaku

きみとかわすkimi to kawasu
とりとめのないことばゆわいてtoritome no nai kotoba yuwaite
ちくたくchikutaku
ちくたくchikutaku

おかわれのo kaware no
ころあいになっただけkoroai ni natta dake
くちもとにのこるkuchimoto ni nokoru
あまさはどこへやろうamasa wa doko e yarou

ねえ、あいしておつないでnee, aishite o tsunaide
うそだってわらってuso datte waratte
どこへいたってじゅわきごしdoko e itatte juwaki goshi
てごろなれんわtegoro na renwa
きまりのせりふkimari no serifu
いきをひそめてiki o hisomete
あいしてるよaishiteru yo

くちをつけずにkuchi o tsukezu ni
さめたこうちゃをsameta koucha o
すてられないようなこいでもsute rarenai youna koi demo
こころいじょうのことばでkokoro ijou no kotoba de
きみをきかせてkimi o kikasete
もしもしmoshi moshi

おもいでといまをつなぐかいせんがomoide to ima o tsunagu kaisen ga
いつからかほぐれかけていたんでしょうitsukara ka hogure kakete ita ndeshou
ひとりきりなれてしまうてちがいにhitori kiri narete shimau techigai ni
いつひぞもささくれだつitsu hizo mo sasakure datsu
こころがやまないkokoro ga yamanai

どうせならもう、きみがdouse nara mou, kimi ga
さいていなことばでこわしてsaiteina kotoba de kowashite
いたずらなやさしさにitazurana yasashi sa ni
むねがおかしくなるのmune ga okashiku naru no
くるしくなるのkurushiku naru no

ちくたくchikutaku
ちくたくchikutaku

きみをさがすkimi o sagasu
びょうしんにぎったまままよってbyoushin nigitta mama mayotte
ちくたくchikutaku
ちくたくchikutaku

どうせまた、おやすみになったふりdouse mata, oyasumi ni natta furi
もういいよmou ii yo
それならばもういいよがきょうもいえないやsorenaraba mou ii yo ga kyou mo ienai ya
りれきにないようなrireki ni nai youna
ささやきはいらないsasayaki wa iranai

ねえ、あいすならあいしていやnee, aisunara aishite iya
ならばきらってしろくろつかないだあじりんnaraba kiratte shirokuro tsukanai daajirin
まぶたのいらないmabuta no iranai
うそのことばにuso no kotoba ni
あいをせがんでしまうai o segande shimau
いかないでよikanaide yo

くうちをつけずにkuuchi o tsukezu ni
さめたこうちゃをsameta koucha o
すてられないようなこいでもsute rarenai youna koi demo
こころいじょうのことばでkokoro ijou no kotoba de

きみをkimi o
きかせてkikasete
もしもしmoshi moshi

きみとkimi to
つなげてtsunagete
もしもしmoshi moshi

Conversación telefónica

Sentimientos que no puedo soltar por siempre
Se desvanecen con un toque de dulzura
Lo que anhelo no es como en los cuentos
Siempre se convierte en una incertidumbre extrema

Insuficiente
Tic-tac
Tic-tac

Intercambiando contigo
Palabras sin sentido
Tic-tac
Tic-tac

En el momento oportuno
Solo quedan en mis labios
¿A dónde irá esa dulzura?

Hey, te amo y te abrazo
Incluso si es una mentira, sonrío
A donde sea que vayas, susurro
Un diálogo sin sentido
Bajando la voz
Te amo

Sin poder desechar
Un té frío
Un amor que no puedo abandonar
Te escucho con palabras del corazón
¿Hola?

Una línea que conecta recuerdos y el presente
¿Desde cuándo se estaba deshaciendo?
La diferencia de acostumbrarse a estar solo
Siempre causa un dolor agudo
El corazón no se calma

De todos modos, si tú
Hablas con palabras inesperadas
La malicia de tu amabilidad
Hace que mi pecho se sienta extraño
Y doloroso

Tic-tac
Tic-tac

Buscándote
Navegando con la mente confundida
Tic-tac
Tic-tac

De todos modos, fingir que es hora de dormir
Ya es suficiente
Pero hoy tampoco puedo decir 'ya es suficiente'
No necesito susurros
Que no tienen historial

Hey, si amas, ámame
Si no, déjame en paz
No juegues al blanco y negro
No necesito parpadeos
Pidiendo amor
No lo hagas

Sin poder desechar
Un té frío
Un amor que no puedo abandonar
Te escucho con palabras del corazón

Te
Escucho
¿Hola?

Contigo
Conectado
¿Hola?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafumafu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección