Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kuufuku
Mafumafu
Faim
Kuufuku
Nous, qui ne connaissons même pas la joie
よろこびもしらないぼくらに
yorokobi mo shiranai bokura ni
Entendons ce que dit le dieu, désespéré
みかねたかみさまのゆうことには
mikane ta kami-sama no yuu koto ni wa
Il a essayé de donner vie à notre sort
いのちをやどしてみたんだと
inochi wo yadoshite mitan da to
C'est bien misérable, n'est-ce pas ?
そまつなものだな
somatsu na mono da na
Est-ce que c'est ce qu'on appelle des émotions ?
これはかんじょうとゆうのか
kore wa kanjou to yuu no ka
Cette douleur, est-ce que c'est de l'amour ?
このいたみはあいとゆうのか
kono itami wa ai to yuu no ka
Et ce sentiment de vide qui nous ronge
そしてこのみたされないかんかくを
soshite kono mitasarenai kankaku wo
On dirait qu'on l'appelle la faim.
くうふくとよぶようでした
kuufuku to yobu you deshi ta
C'est pour vivre, c'est comme ça, tu sais
いきるためなんだしかたないよな
ikiru tame nanda shikatanai yo na
Quel goût de rêve serait le meilleur ?
あじつけはどんなゆめがいいかな
ajitsuke wa donna yume ga ii ka na
Qui suis-je ?
ぼくはだれだ
boku wa dare da
Avec des doigts possédés par des monstres
ばけものがとりついたゆびさきで
bakemono ga toritsuita yubisaki de
Je me nourris de ce jour.
きょうをしょくしている
kyou wo shokushiteiru
Ta voix si fragile
きみのかぼそいこえが
kimi no kabosoi koe ga
Stimule mon ventre, c'est insupportable
いぶくろをしげきしてたまらないや
ibukuro wo shigeki shite tamaranai ya
J'ai tellement faim.
おなかがすいたの
onaka ga suita no
Une soupe salée de larmes
なみだでわかしたスープと
namida de wakashita suupu to
Et des histoires de rêves insupportables
きくにたえないゆめのはなしが
kiku ni taenai yume no hanashi ga
Nous, assis à la table,
しょくたくについたぼくらを
shokutaku ni tsuita bokura wo
Sommes emportés dans l'oubli.
むちゅうにさせていく
muchuu ni sasete iku
Je gratte ma gorge qui brûle de soif
むしょうにかわくのどをかききって
mushou ni kawaku nodo wo kakikitte
Et je frappe le tambour de mes instincts
したつづみをうちぶれるほんのうのままに
shitatsuzumi wo uchi bureru honnou no mama ni
Merci pour ce festin, c'était bon.
きれいにごちそうさま
kirei ni gochisousama
J'ai dit que c'était assez, mais
もういいってゆうのに
mou ii tte yuu no ni
J'ai dit que c'était assez, mais
もういいってゆうのに
mou ii tte yuu no ni
Je crache et j'avale
はいてはくらって
haite wa kuratte
Où sommes-nous ?
ここはどこだ
koko wa doko da
Répétant à l'infini
あきるほどくりかえす
akiru hodo kurikaesu
Ta voix de pleurs me hante.
きみのなきごえによっている
kimi no nakigoe ni yotteiru
La voix de quelqu'un, un malheur
こえがだれかのふこうが
koe ga dareka no fukou ga
Remplit ce cœur brisé.
ひびわれたこころみたしていく
hibiwareta kokoro mitashiteiku
J'ai tellement faim.
おなかがすいたの
onaka ga suita no
Je mords mes lèvres, je plie mes yeux
くちびるをかみつめをへしおり
kuchibiru wo kami tsume wo heshiori
Combien de fois ai-je frappé mon ventre ?
なんどいぶくろをたたいてないた
nando ibukuro wo tataite naita?
C'est bon comme ça, non ?
これでいいだろう
kore de ii darou
C'est bon comme ça, non ?
これでいいだろう
kore de ii darou
Combien de péchés ai-je accumulés ?
なんどつみをかさねてきただろう
nando tsumi wo kasanete kitadarou
Je sens ma tête tourner.
あたまがおかしくなりそうだ
atama ga okashiku nari sou da
Je ne sais rien,
ぼくはなにひとつしらない
boku wa nani hitotsu shiranai
Je n'en veux pas,
いらないよ
iranai yo
Je n'en veux pas.
いらないよ
iranai yo
Je ne veux pas aller plus loin dans la douleur,
これいじょうきずつけてまでいらない
kore ijou kizutsukete made iranai
Je ne veux pas manger.
たべたくないよ
tabetakunai yo
Que nomme-t-on ce corps
こころがたりないこのからだを
kokoro ga tarinai kono karada wo
Qui manque de cœur ?
なんとよぶのだろう
nanto yobu no darou
En pleurant à chaudes larmes,
ぐしゃぐしゃにないておいて
gushagusha ni naite oite
J'ai continué à vivre en rampant.
したをずっていきてきた
shita wo zutte ikite kita
Ta voix si fragile
きみのかぼそいこえが
kimi no kabosoi koe ga
Stimule mon ventre, c'est insupportable
いぶくろをしげきしてたまらないや
ibukuro wo shigeki shite tamaranai ya
J'ai tellement faim.
おなかがすいたの
onaka ga suita no
Je n'en veux plus,
もういらないよ
mou iranai yo
Montre-moi encore tes larmes,
もっとないてみせて
motto naite misete
Je n'en veux pas,
いらないよ
iranai yo
Je veux un supplément.
おかわりをちょうだい
okawari wo choudai
Ce cœur, ce corps,
こころがこのからだが
kokoro ga kono karada ga
Ne m'écoutent pas.
ゆうことをきかないんだ
yuu koto wo kikanain da
J'ai tellement faim.
おなかがすいたの
onaka ga suita no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafumafu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: