Traducción generada automáticamente

SNOBBISM
Mafumafu
SNOBBISM
are kore haite baramakanai to
nerare ya shinai
yarikirenai chihedo o tanto
buchimakenai to shakuzen to shinai
isshou sou shite
shinzou o nageatte
seserawarau no ga
kono machi no iyou na moraritii nanda
serufii koso ga
subete na no to iu shoujo ni
kimagure na doujou da to ka
sabukaruchaa ga chakudan suru
ainiku no yohou desu ga honjitsu
toukyou ittai no sora ni wa
keihoukyuu no warudakumi ga furu you desu
hakuchuudoudou eki no hoomu de wa takusan mono
genjitsukan ga kare no senaka o
senronai e keotoshiteru
hito hitori no inochi ga entame no you ni
samo orikomi chirashi mitai ni
keshi kasu to natte rouhi kontentsu no
gisei to naru
saa, kenka shiyou ze
kenka shiyou ze
inpuresshon shidai de
misairu o buppanashite
saa, kenka shiyou ze
kenka shiyou ze
seitousei nante ato de
teepu de kuttsukero
ashita, sekai ga owaru da
nante hora hanashi ni
sou dattara ii na to
gyaku ni negatteru ki shi nenryo no jidai
nani fujiyuu nai
kore ijou mo nai kurai no
gousei na konse ni
bokura wa mienai nanika o hosshite ita
nanzen kai nanman kai
baka no hitotsu oboe no you ni
koukai o sunno ga
kono machi no omoshiroi tokoro nanda
ittai doushite
mirai zutte manyuaru hon ni wa
saijuuyou na sube no dousen sekkei ga
nasaretenain da yo
dakara hito wa yaban na kyouki o furuu shi
sore wa shigoku touzen no doori
bagumamire no jinrui no debaggu wa itsu owaru
saa, kenka shiyou ze
kenka shiyou ze
senseeshon nanka o
bakudan de buchikonde
saa, kenka shiyou ze
kenka shiyou ze
issai gassai o kanagurisutete ikou ze
ushinau mon wa mou nai sa
aisareru mibun demo nai na
shuusei ni oyonde itashi kata nai boueisen
osanasa to ka iu shoujuu o
tada akumade koji suru bokura
shouen o ibushita soujou nanka
kokkei na shoo douzen da
isshou, burafu o odosu ga ii sa
sono mama o yama no
taishou yattara ii sa
barakku no shuuraku de
higaisha tsura shite bakasawagi shiyou ze
karappo no bunzai de bakasawagi shiyou ze
bakasawagi shiyou ze
SNOBBISM
If you don't fit in here
You can't sleep
Can't handle the pace
Won't back down
Just go along with it
Throw your heart away
Laugh it off
That's the mentality of this town
Selfishness is
Everything to that girl
She's capricious
And blows up
Unfortunately, today
In the sky of Tokyo
It seems like a world-class disaster is coming down
At the bustling station's platform
Many things
The reality is pushing him
Without a second thought
Each person's life
Like a TV show
Flickering out
Becoming a sacrifice
Come on, let's fight
Let's fight
Under pressure
Releasing missiles
Come on, let's fight
Let's fight
Don't worry about morality
Just hit them with a tee
Tomorrow, the world will end
That's what they say
If that's true
I'm secretly hoping for a fuel crisis
Nothing's wrong
It's not even close
To a harmonious concept
We were hoping for something unseen
Countless times
Like memorizing a single idiot
Regretting
That's the interesting part of this town
Why on earth
In the manual book of the future
The most important step
Isn't being taught
So people are waving wild madness
That's terribly obvious
When will the baggage of the filthy human race end
Come on, let's fight
Let's fight
Blow up the tension
With a bomb
Come on, let's fight
Let's fight
Let's blow up everything
With a bang
There's nothing left to lose
Not even a shred of love
No way to retreat
We just keep lowering
The age of innocence
Playing around until the end
It's a ridiculous show
Let's disturb the bluff
Just keep going
If you're in the black village
It's okay to make a fuss
Let's make a fuss
With empty words



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafumafu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: