Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuurei
Mafumafu
Yuurei
これからのことはたあいないkorekara no koto wa taainai
あとがきだったとしてもatogakidatta to shite mo
それでいい それでいいからさsore de ii sore de iikara sa
おはなしがしたいなohanashi ga shitai na
だれのきおくにものこらないdare no kioku ni mo nokoranai
できのわるいえいががdeki no warui eiga ga
いまさら いまさらだけれどimasara, imasara dakeredo
つづきをかいているtsudzuki o kaite iru
だいじなことはなにだってdaijina koto wa nani datte
いいづらいしii dzuraishi
わらえないむねがいたんだってwaraenai mune ga itan datte
いやきのせいなんだiya ki no seina nda
そうしてだまっていきてきたsou shite damatte ikite kita
くちなしのぼくのてをkuchi nashi no boku no te o
にぎってくれたのnigitte kureta no
ねえnee
いいたいことはなんですかiitai koto wa nandesuka
つたえたいこともないのでしたtsutaetaikoto mo nai nodeshita
はんぶんすけているぼくはゆうれいhanbun sukete iru boku wa yuurei
きっとひとしれずかすんでしまうよkitto hitoshirezu kasunde shimau yo
あなたがにがさないようにanata ga nigasanai you ni
みつめてくださいmitsumete kudasai
あなたのとなりはかぎられたanata no tonari wa kagira reta
かずのいすしかないからkazu no isu shika naikara
ひとりぶんふたりぶんくらいかなhitori bun futari bun kurai ka na
はなれてこしかけたhanarete koshikaketa
あなたのくれないじんせいはanata no kurenai jinsei wa
よみとばしたyomi tobashita
つまんないざっしにかいていたtsumannai zasshi ni kaite ita
らくがきみたいだrakugaki mitaida
しらないほうがいいのかなshiranai hou ga ii no ka na
しあわせはあとあじがshiawase wa atoaji ga
くちにのこるからkuchi ni nokorukara
どうしてdoushite
ぐうぜんそこにおちていたguuzen soko ni ochite ita
ずっとさがしていたあしたzutto sagashite ita ashita
とるてもないぼくはゆうれいtoru te mo nai boku wa yuurei
さいげんのないくうはくにうかびあがったみなれたsaigen no nai kuuhaku ni ukabiagatta minareta
あのくものようにわすれてくださいano kumo no you ni wasurete kudasai
ただtada
おなじけしきをみたいonaji keshiki o mitai
ただtada
あなたがanata ga
かんじたすべてをkanjita subete o
ぼくもみていたいよboku mo mite itai yo
いいたいことわないですがiitai koto wanaidesuga
つたえたいこともないですがtsutaetaikoto mo naidesuga
とどかぬこえでなくゆうれいtodokanu koe de naku yuurei
いうべきことじゃないですがiubeki koto janaidesuga
あのひかりたぶんano hikara tabun
あなたがすきでしたanata ga sukideshita
いいたいことはなんですかiitai koto wa nandesuka
つたえたいこともないのでしたtsutaetaikoto mo nai nodeshita
はんぶんすけているぼくはゆうれいhanbun sukete iru boku wa yuurei
きっとひとしれずかすんでしまうよkitto hitoshirezu kasunde shimau yo
あなたがにがさないようにanata ga nigasanai you ni
みつめてくださいmitsumete kudasai
ふいにわすれそうなおもいでのおわりにいさせてくださいfui ni wasure souna omoide no owari ni isasete kudasai
Ghost
What’s coming next is nothing much
Even if it’s just an epilogue
That’s fine, that’s fine, you know
I just want to talk
No one’s memories will remain
Like a bad movie
It’s too late, it’s too late, I know
But I’m still writing the sequel
The important things are hard to say
And my heart aches without a laugh
But it’s probably just in my head
So I’ve lived in silence
You held my hand
Like a gardenia
Hey
What do you want to say?
There’s nothing I want to share
Half-transparent, I’m a ghost
I’ll surely fade away unnoticed
So please, don’t let me go
Just keep looking at me
Next to you, there’s only a limited
Number of seats available
Maybe just enough for one or two
I sat down a bit away
The life you don’t give me
I skipped over
It’s like doodles in a boring magazine
Is it better not to know?
Happiness leaves a lingering taste
In my mouth
Why?
By chance, I found it lying there
The tomorrow I’ve been searching for
I’m a ghost with no way out
Floating in a familiar emptiness
Like that spider web, please forget
I just want to see the same scenery
I just want to feel
Everything you felt
I have nothing to say
But there’s nothing I want to share
With a voice that can’t reach, I’m a ghost
It’s not something I should say
But that light, maybe
I liked you
What do you want to say?
There’s nothing I want to share
Half-transparent, I’m a ghost
I’ll surely fade away unnoticed
So please, don’t let me go
Just keep looking at me
Let me stay at the end of these memories
That I might forget suddenly.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafumafu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: