Traducción generada automáticamente
Killer of Hope
Magellan
Asesina de la Esperanza
Killer of Hope
Juro que voy a liberarmeSwear I'm gonna break free
Del agarre del pecadoFrom the grip of sin
De esa asesina de la esperanza...from that killer of hope...
Porque todo lo que veo es esa asesina de la esperanza.'cause all I see is that killer of hope.
Bueno, ¿alguna vez pensé en pensar?Well, did I ever think to think?
Ni siquiera lo intentéI didn't even try
Debería haber escuchado a los sabiosI should have listened to the wise
Ahora es demasiado tarde, sabía mejorNow its too late - I knew better
No hay nada bueno aquíThere's nothing good here
Y es hora de sacarlo todoand it's time that I put this out-
Todo lo que soy para ti es otra dudaAll I am to you is another doubt
No creo en nadaI don't believe in nothing
No creo que me importeI don't believe that I care
No intentes hacerme hacerloDon't try to make me do it
Todo lo que necesito es solo un empujón, no un empujón fuerteAll I need is just a little push, not a shove
Y me bajaré de la cerca en un rato...and I'll get off the fence in a while...
Ella es la asesina de la esperanzaShe's the killer of hope
Con una conciencia clarawith a conscience that is clear
Ella entiende que solo soy un hombreShe understands I'm just a man
Con un miedo comúnwith a common fear
Ella es justo lo que necesito abandonarShe's just what I need to forsake
Pero no es tan fácilBut it's not that easy
(¿Cuánto más puedo soportar?)(x1 How much more can I take?)
(...no se supone que sea)(x2 ...not supposed to be)
Ahora que la conozcoNow that I know her
Nunca miro hacia atrásI am never looking back
He sido golpeado, escupidoI've been beat up, I've been spit out,
Sé mierda, nada...I know shit, jack...
Ella puede ser mi asesina de la esperanzaShe may be my killer of hope
Pero si ella llama mi nombre ahoraBut if she calls my name now
No voy a regresarI ain't going back
Así que ahora depende de míSo now it's up to me
El futuro que veoThe future that I see
Mi espíritu se oscureceMy spirit growing dark
Y temo (Oh Dios, temo)and I fear (Oh God, I fear)
El momento en que lo intentoThe moment that I try
Mi momento quiere morirMy moment wants to die
Juro que voy a liberarmeSwear I'm gonna break free
Del agarre del pecadofrom the grip of sin-
De esa asesina de la esperanza.from that killer of hope.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magellan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: