Traducción automática

Be Somebody (Who Loves)
Maggie Koerner
Sé Alguien (Que Ama)
Be Somebody (Who Loves)
Cuando tenía 4 añosWhen I was 4 years old
Mi abuela me contaba historias por una razónMy gradmama gave me stories for a reason
Me dijo, sé paciente, niñoShe told me, be petient child
Cuando tenía 13 añosWhen I was 13 years old
Ese chico me dio mi primer beso, me dio canciones que no olvidaréThat boy gave me my fisrt kiss, he gave me songs I won't forget
No reconocía mi propia almaI didn't recognize my own soul
¿No quieres ser alguien?Don't you wanna be somebody?
¿No quieres ser alguien?Don't you wanna be somebody?
A los 22 años22 years old
Dame amor, amor, dame amor, amor, dame amor, amorGimme love love, gimme love love, gimme love love
Hasta que no pueda másTill I can't stand up anymore
Casi a los 30 añosNearly 30 years old
Segunda vez, voy a liberar mi mente, Señor, dame ese buen tiempo eternoSecond time gonna free my mind, Lord gimme that good forever time
Con quien está destinado a caminar esa línea difusa conmigo, mmmWith the one who's destively inclined to walk that faded line with me mmm
¿No quieres ser alguien?Don't you wanna be somebody?
¿No quieres ser alguien?Don't you wanna be somebody?
¿No quieres ser alguien?Don't you wanna be somebody?
¿No quieres ser alguien que ama?Don't you wanna be somebody who loves?
Necesitaba amor más que la cosaI needed love more than the thing
Que me mantenía despierto, que me hacía cantarThat kept me up, that made me sing
No es suficiente, es todoIt's not enough, it's everything
Está todo dentro, rompo las cadenasIt's all inside, I break the chains
Necesitaba amor más que la cosaI needed love more than the thing
Que me mantenía despierto, que me hacía cantarThat kept me up, that made me sing
No es suficiente, es todoIt's not enough, it's everything
Está todo dentro, rompo las cadenasIt's all inside, I break the chains
¿No quieres ser alguien? (No puedes detenerme ahora, no puedes derribarme)Don't you wanna be somebody? (Can't stop me now, can't bring me down)
¿No quieres ser alguien? (No es suficiente, no, es todo)Don't you wanna be somebody? (It's not enogh, no it's everything)
¿No quieres ser alguien? (Está todo dentro, rompo las cadenas)Don't you wanna be somebody? (It's all inside, I break the chains)
¿No quieres ser alguien que ama?Don't you wanna be somebody who loves?
¿No quieres ser alguien? (No puedes detenerme ahora, no puedes derribarme)Don't you wanna be somebody? (Can't stop me now, can't bring me down)
¿No quieres ser alguien? (No es suficiente, no, es todo)Don't you wanna be somebody? (It's not enogh, no it's everything)
¿No quieres ser alguien? (Está todo dentro, rompo las cadenas)Don't you wanna be somebody? (It's all inside, I break the chains)
¿No quieres ser alguien que ama?Don't you wanna be somebody who loves?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maggie Koerner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: