Traducción generada automáticamente

casualty of your dreams
Maggie Lindemann
Opfer deiner Träume
casualty of your dreams
Du warst ständig in meinen GedankenYou were on my mind all the time
Fiel in eine Ablenkung mit dir, vielleicht ein- oder zweimalFell into a distraction with you, maybe once or twice
Plante eine Zukunft für zweiPlanning out a future for two
Was ich in einem Raum ganz allein tun würde, nur du und ichWhat I'd do in a room all alone, only me and you
Du lügst immer, wenn es dir passtYou always lie when it's convenient
Ich schätze, du hast es nicht ernst gemeint, aber ich würde es trotzdem wiederholenGuess you didn't mean it, but I'd still repeat it
Wenn ich nur das Gefühl festhalten könnteIf I could hold on to the feeling
Damals, als all deine Worte noch Bedeutung hattenBack when all your words still had their meaning
Es gibt keinen Grund für EntschuldigungenThere's no need for apologies
Denn ehrlich gesagt, fick deine Ehrlichkeit'Cause honestly, fuck your honesty
Ich bin fertigI'm done
Denk, du magst den WahnsinnThink you like the insanity
Ich bin das Opfer deiner TräumeI'm the casualty of your dreams
Denn ich bin nicht die Eine'Cause I'm not the one
Habe dieses Gold in Rost verwandeltTurned this gold into rust
Jetzt ist es Staub zu Staub, Liebe in LustNow it's dust to dust, love into lust
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Es gibt keinen Grund für EntschuldigungenThere's no need for apologies
Denn ehrlich gesagt, bist du tot für mich'Causе honestly you're dead to mе
Hast dir ein Grab gegraben, keine ÜberraschungDug yourself a grave, no surprise
Hättest es besser wissen sollen, jetzt ist es Zeit, dass du darin stirbstShould've known better, so now it's time that you die in it
Du hast bekommen, was du von mir wolltestYou got what you wanted from me
Hast dein Bett gemachtMade your bed
Hättest gehen sollen, als du wusstest, dass du darin liegen würdestShould've left when you knew you would lie in it
Du weißt, ich kann Geheimnisse gut bewahrenYou know I'm good at keeping secrets
Du weißt, dass du meine Schwäche bist, und ich werde es immer wiederholenYou know that you're my weakness, and I'll always repeat it
Wenn ich nur das Gefühl festhalten könnteIf I could hold on to the feeling
Damals, als all deine Worte noch Bedeutung hattenBack when all your words still had their meaning
Es gibt keinen Grund für EntschuldigungenThere's no need for apologies
Denn ehrlich gesagt, fick deine Ehrlichkeit'Cause honestly, fuck your honesty
Ich bin fertigI'm done
Denk, du magst den WahnsinnThink you like the insanity
Ich bin das Opfer deiner TräumeI'm the casualty of your dreams
Denn ich bin nicht die Eine'Cause I'm not the one
Habe dieses Gold in Rost verwandeltTurned this gold into rust
Jetzt ist es Staub zu Staub, Liebe in LustNow it's dust to dust, love into lust
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Es gibt keinen Grund für EntschuldigungenThere's no need for apologies
Denn ehrlich gesagt, bist du tot für mich'Cause honestly you're dead to me
Du bist tot für michYou're dead to me
Tot für mich, tot für michDead to me, dead to me
Ehrlich gesagt, bist du tot für michHonestly, you're dead to me
Grüne Flaggen wurden rot von all meinem BlutenGreen flags turned red from all my bleeding
Ich fiel schnell auf irreführende Worte hereinI fell quickly for words misleading
Komm nicht kriechend zurück mit deiner HeilungDon't come crawling back with your healing
Denn ich bin nicht stark genug, um gegen das Gefühl zu kämpfen'Cause I'm not strong enough to fight the feeling
Es gibt keinen Grund für EntschuldigungenThere's no need for apologies
Denn ehrlich gesagt, fick deine Ehrlichkeit'Cause honestly, fuck your honesty
Ich bin fertigI'm done
Denk, du magst den WahnsinnThink you like the insanity
Ich bin das Opfer deiner TräumeI'm the casualty of your dreams
Denn ich bin nicht die Eine'Cause I'm not the one
Habe dieses Gold in Rost verwandeltTurned this gold into rust
Jetzt ist es Staub zu Staub, Liebe in LustNow it's dust to dust, love into lust
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Es gibt keinen Grund für EntschuldigungenThere's no need for apologies
Denn ehrlich gesagt, bist du tot für mich'Cause honestly you're dead to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maggie Lindemann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: