Traducción generada automáticamente

Couple Of Kids
Maggie Lindemann
Un Couple d'Enfants
Couple Of Kids
Ramène-moi à la nuit où on s'est rencontrés dans le jardinTake me back to the night, we met in the yard
Grimpant sur le toit, cachés dans le noirClimbing up to the roof, hidden in the dark
Avec une bouteille de vin pour deux, même si je suis déjà ivre de toiWith a bottle of wine for two, though I’m already drunk off you
Puis on s'est tous les deux endormis, sous les étoilesThen we both fell asleep, underneath the stars
On est jeunes et naïfs, et tu me disWe’re young and naive, and you’re tellin me
Qu'un jour on s'enfuira ensembleThat someday we’ll run off together
Je commence à penser, que je suis coincé dans un rêveI’m startin to think, I’m stuck in a dream
Parce qu'on est jeunes et qu'on ne sait pas mieux'Cause we’re young and we don’t know better
Maintenant je tombe lourdement, sans réfléchirNow I’m fallin heavily, recklessly
Essayant de ne pas perdre ma sensibilitéTrying not to lose my sensibility
Mais la gravité me tire vers toiBut gravity it pulls me into you
On est juste un couple d'enfantsWe’re just a couple of kids
On est juste un couple d'enfantsWe’re just a couple of kids
Sortant en cachette pour un bisouSneakin’ out late for a kiss
Parce qu'on est juste un couple d'enfants'Cause we’re just a couple of kids
Quand je suis dans tes bras, je ne ressens jamais rienWhen I’m wrapped in your arms, I never feel a thing
Vivant la vie sur un coup de tête, ce n'est jamais une routineLivin life on a whim, it’s never a routine
Et c'est troublant de vivre comme çaAnd it’s troubling to live this way
Quand tu ne sais jamais où tu vas resterWhen you never know where you’ll stay
Mais on vit et on apprend, et je ne changerais rienBut we live and we learn, and I wouldn't change a thing
On est jeunes et naïfs, et tu me disWe’re young and naive, and you’re tellin me
Qu'un jour on s'enfuira ensembleThat someday we’ll run off together
Je commence à penser, que je suis coincé dans un rêveI’m startin to think, I’m stuck in a dream
Parce qu'on est jeunes et qu'on ne sait pas mieux'Cause we’re young and we don’t know better
Maintenant je tombe lourdement, sans réfléchirNow I’m fallin heavily, recklessly
Essayant de ne pas perdre ma sensibilitéTrying not to lose my sensibility
Mais la gravité me tire vers toiBut gravity it pulls me into you
On est juste un couple d'enfantsWe’re just a couple of kids
On est juste un couple d'enfantsWe’re just a couple of kids
Sortant en cachette pour un bisouSneakin’ out late for a kiss
Parce qu'on est juste un couple d'enfants'Cause we’re just a couple of kids
Parce qu'on est juste un couple d'enfants'Cause we’re just a couple of kids
Maintenant je tombe lourdement, sans réfléchirNow I’m fallin heavily, recklessly
Essayant de ne pas perdre ma sensibilitéTrying not to lose my sensibility
Mais la gravité me tire vers toiBut gravity it pulls me into you
On est juste un couple d'enfantsWe’re just a couple of kids
On est juste un couple d'enfantsWe’re just a couple of kids
Sortant en cachette pour un bisouSneakin’ out late for a kiss
Parce qu'on est juste un couple d'enfants'Cause we’re just a couple of kids



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maggie Lindemann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: