Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.666

​rip my heart out

Maggie Lindemann

Letra

Significado

Arrache mon cœur

​rip my heart out

Dans le ciel, l'étoile la plus brillanteUp in the sky, the brightest star
Personne ne peut briller aussi fort que toi, bébéNo one can shine as bright as you do, baby

Je pense que ton esprit est perdu dans le tumulteThink your mind's lost in commotion
Toutes tes peurs sont entrelacéesAll your fears are interwoven
Des parties de toi qui n'ont pas craquéParts of you that haven't broken
Rassemble toutes tes émotionsBottle up all your emotions

Des sentiments étrangers, les blessures guérissentForeign feelings, wounds are healing
Avec de nouveaux yeux, je vois ta lumière qui m'a guidéWith new eyes I see your light that guided me

Arrache mon cœur pour te donner la vieRip out my heart to give you life
Déchire-moi, les yeux en larmesTear me apart, teary eyes
Tu es le sang qui coule dans mes veinesYou're the blood that flows through my veins
Sois le bouclier qui prend toute ta douleurBe the shield that takes all your pain
Arrache mon cœur pour te donner la vieRip out my heart to give you life

Dans le ciel, l'étoile la plus brillanteUp in the sky, the brightest star

J'ai cherché toute ma vieI been searching for a lifetime
Pour trouver une âme qui s'entrelaceTo find a soul that intertwines
Chaque partie de toi est à moiEvery part of you is all mine
L'amour que tu me donnes me définitThe love you give me has me defined

Des sentiments étrangers, les blessures guérissentForeign feelings, wounds are healing
Avec de nouveaux yeux, je vois ta lumière qui m'a guidéWith new eyes I see your light that guided me

Arrache mon cœur pour te donner la vieRip out my heart to give you life
Déchire-moi, les yeux en larmesTear me apart, teary eyes
Tu es le sang qui coule dans mes veinesYou're the blood that flows through my veins
Sois le bouclier qui prend toute ta douleurBe the shield that takes all your pain
Arrache mon cœur pour te donner la vieRip out my heart to give you life

Dans le ciel, l'étoile la plus brillanteUp in the sky, the brightest star
Personne ne peut briller aussi fort que toi, bébéNo one can shine as bright as you do, baby

Escrita por: Maggie Lindemann / No Love For The Middle Child. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por Isabel. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maggie Lindemann y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección