Traducción generada automáticamente

Oran do Dh'eilean Mhiughalaigh
Maggie MacInnes
Oran do Dh'eilean Mhiughalaigh
Bi m’aigne fhèin a gabhail reug
Air siubhal sgèith mo smaointinnean
Ag aiseag spèis o ghrunnd mo chlèibh
Gu sgeireig èidich aonaraich
Far an tug mo mhàthair ghràidh
A dh’ àireamh chlann nan daoine mi
Is far an iarrainn fois a bhàis
Na’m biodh e’n dàn dhomh fhaotainn ann
Is tric a dh’èisd mi gàir’ nan tonn
Ri cladach lom nan caolasan
Is m’aigne fhèin cho rèidh ri phong
’S mo chridhe trom a’smaointinn air
A’ liuthad car a chaidh de’n t-sruth
O’n chruthaicheadh an saoghal seo
Air ais ’s air aghaidh gus an diugh
Is fuaim a ghuth gun chaochladh air
Is tric air feasgar Chèitein chiùin
’S gun leam ach speil de dh’ fhaoileagan
A shuidh’ mi greis gun mòran suim
Air binneag druim na h-aonaige
An àm do’n ghrèin bhith dol ’sa chuan
Bu mhaiseach snuadh a h-aodainn leam
’S ged rinn I mìle mìle cuairt
Cha tàinig tuar na h-aois’ oirre
De’n teaghlach ghreadhnach shuidh’ gach oidhch’
Mu’n chagailt cruinn bha naoinear ann
Chanail an diugh air lom an tuinn
Ach mis’ a caoidh ’nam aonaran
Tha’n trathach gorm mu’n teinntein fuar
Gun beo mun cuairt ach caoraich air
Is luchd mo ghraidh nan seomar suain
Is glasan buan an aoig orra
Tha chreagan corrach sgorrach ciar
Is trusgan liath na h-aois orra
Ag èirigh suas mar bhalla dion
An aghaidh sian nam faoillichean
Ged thug gailleann gart is greann
Air bharr nam meall ’s na’ maolaidhean
Tha cluaintean fasgach ’n achlais bheann
Is dreach an t- samhraidh daonnan orr’
Oración de la Isla de Muck
Bi m’aigne fhèin a gabhail reug
Tomando mi propia mente enredada
En un viaje rápido de mis pensamientos
Desde la ventana del fondo de mi pecho
Hacia acantilados solitarios solitarios
Donde mi amada madre me llevó
Contando la descendencia de mi gente
Y donde desearía encontrar la paz de la muerte
Si ese fuera mi destino
A menudo escucho la risa de las olas
En la costa desnuda de los estrechos
Y mi mente tan clara como un peñasco
Y mi corazón pesado pensando en ello
La cantidad de amor que se fue con la corriente
Desde que comenzó este mundo
De regreso y adelante hasta hoy
Y el sonido de una voz sin eco
A menudo en una tranquila tarde de sábado
Solo tengo el encanto de las gaviotas
Me senté un rato sin mucho interés
En la ventana trasera de la casa
Cuando el sol se pone en el mar
Sería hermoso acariciar mi rostro
Y aunque haya dado mil vueltas
La sombra de la edad no la alcanzó
La alegre familia se sienta cada noche
Antes de la redondez que había una vez
Hoy no se posa en la superficie del mar
Sino que yo lloro en soledad
El cielo azul antes del frío ardiente
Sin vida alrededor excepto ovejas
Y los amantes en las habitaciones de sueño
Y las ventanas eternas sobre ellos
Hay rocas ásperas y oscuras
Y trajes grises de edad sobre ellos
Levantándose como una pared protectora
Contra el aullido de los lobos
Aunque la risa y la burla
En la cima de las colinas y en las depresiones
Hay prados escondidos en la ladera
Y la apariencia del verano siempre sobre ellos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maggie MacInnes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: