Never (feat. O_Super)
Mag.Lo
Nunca (part. O_Super)
Never (feat. O_Super)
Hiervo agua para mi prensa francesa
Boil water for my French press
Enciende la L para aliviar el estrés de la cabeza
Light a L to alleviate the head stress
Mis emociones giran como el reposa-cabezas
My emotions roll over like the head rest
En el avión me conecte bajo las puestas de Sol
On the plane I connected under sunsets
Comienza una rima por el momento en que no me queda nada
Start a rhyme for the time I got nothing left
Mamas gritando, el tiempo esta radiante, tengo que hacerlo mejor
Moms screaming, time's beaming, gotta make the best
Fuera este fin de semana festivo, que éxito
Out this holiday weekend, what a success
No estoy drogado esta noche, que disgusto
I'm not high this evening, what an upset
¿Qué vuelo me llevara hasta donde descansa el Sol?
Which flight will get me lifted where the Sun rest?
Zonas diarias, no sé si ella está despierta todavía
Time zones, don't know if she up yet
Dron de Google, teléfono metro, ¿Cuál es el subconjunto?
Google drone, Metro phone, what's the subset?
¿Descubrir tu ubicación es lo que te obsesiona?
Finding out on your location what is obsessed?
Solo bromeo por el momento, quizás todavía no
I'm just kidding for the moment, maybe not yet
Contante persiguiendo tu reflejo, tan eterno todavía
Steady chasing your reflection, so eternal yet
Ella era montañosa como Denver
She was mountainous like Denver
Hace frío dentro de este alquiler
It's cold inside this rental
Oh, como estarías en noviembre
Oh, how you would November
Abrázame más fuerte en el invierno
Hug me tighter in the winter
Sesiones de suéter, tocando la ropa
Sweater sessions, touching linen
Fuego ardiendo en tu hombro, te acuerdas
Fire burning on your shoulder, you remember
Que toda nuestra vida vale la pena vivirla
That our life is all worth living
Incluso en tiempos de disculpas
Even in times of forgiveness
Duele estar tan frío
It hurts to be so cold
Viéndote calentito en diciembre
Seeing you warm within December
Sin tu nigga favorito
Without your favorite nigga
Bob probablemente podría pintar los cuadros
Bob could probably paint the pictures
Flores en tus ventanas
Flowers on your windows
Porque eres mi arte favorito
Because you're my favorite art
Eres mi lienzo, eres mi corazón
You're my canvas, you're my heart
En esta tableta me olvidé
On this tablet I forgot
Todo este amor desde el principio
All this love from the start
Me tiene pensando en esto desde que estamos separados
Has got me thinking of this since we are apart
Oye
Hey
Nunca (nunca), ahh, (nunca)
Never (never), ahh (never)
Nunca (nunca) he conocido alguien como tú, ahh
Never (never) have I met someone like you, ahh
Nunca (nunca), ahh (nunca)
Never (never), ahh (never)
Nunca (nunca) he conocido alguien como tú, ahh
Never (never) have I met someone like you, ahh
Vamos a hacer estallar, fam, estoy listo para la gira mundial
Let's get this poppin', fam, I'm ready for the world tour
Me mostró dos opciones, así que tuve que tomar la tercera puerta
Showed me two options, so I had to take the third door
Tuve que tomarme un tiempo para analizar lo que realmente duele más
Had to take some time to analyze what really hurts more
Vacante de las nueve a las cinco o siendo pobre y yendo a por ello
Vacant from the nine to five or being poor and goin’ for it
Algunos dicen que me quedaré sin, pero el tiempo es todo lo que realmente tenemos
Some say I’ll be without, but time is all we really have
Caminando alrededor, visión nebulosa viviendo en un lapso de tiempo
Walkin' round, hazy vision living in a time-lapse
Nunca fuimos hechos para eso, admiro a mamá, pasó su vida
We were never meant for that, I admire mama, spent her life
Entonces mi entorno es propicio para los aspirantes, ella es acorazada
So my environment’s conducive to aspiring, she's ironclad
Cuando la vida golpea, ella contraataca
When life strikes, she fires back
Resistente a pesar de la ausencia de mi papá, oh, admiro eso
Resilient despite my dad's absence, oh, I admire that
Tengo mis CD, mis camisetas y mis folletos empaquetados
I got my CDs, my tees and my flyers packed
Esto es para mis muchachos jóvenes y aquellos que aman mis actos anteriores
This is for my young lads and those who love my prior acts
Agrégame con los niños de 2010 que rapean tristes y actúan catárticos
Lump me with the 2010 kids who rap sad and act cathartic
La agresión de la clase media una vez expresada a través de wack
Middle class aggression once expressed through wack guitar riffs
Demasiado profundo, deja a un transeúnte tan asombrado
Too profound, leave a passer by so astounded
¿Por qué este chico perdió su mierda en el estacionamiento de Target?
Why this kid lost his shit in the parking lot of Target?
Hombre, es más profundo que eso
Man, it's deeper than that
Y esto no es para los niggas que tuitearían antes de actuar
And this ain’t for the niggas who would tweet before act
Esto es para mi gente fuera del alcance del alivio, no puedo hablar, así que rapean
This is for my people out of reach of relief, can't speak, so they rap
Para las mentes jóvenes atascadas en busca de un gat
For the tongue-tied young minds out seekin' a gat
Aferrándose a su cordura mientras predicamos nuestros sentimientos
Holdin' on to they sanity while we preachin' our sentiments
De amar a la humanidad mientras no pueden ver la evidencia
Of lovin' humanity while they can't see the evidence
He pasado por el timbre de la duda y la depresión
Been through the ringer of self-doubt and depression
No es una preferencia, espero que me escuchen, porque estaré aquí diciéndoles que
It ain't a preference, I hope they hear me, 'cause I'll be here tellin' them that
Nunca (nunca), ahh, (nunca)
Never (never), ahh (never)
Nunca (nunca) he conocido alguien como tú, ahh
Never (never) have I met someone like you, ahh
Nunca (nunca), ahh (nunca)
Never (never), ahh (never)
Nunca (nunca) he conocido alguien como tú, ahh
Never (never) have I met someone like you, ahh
Turbulencia (turbulencia)
Turbulence (turbulence)
Es más que simples disturbios
Is more than mere disturbances
Te ayuda a aprender a anhelar la vida
Helps you learn to yearn for life
Para reevaluar tu valor y mierda
To reassess your worth and shit
Mantenlo en (Balance)
Keep it in (balance)
Intenta pasar un (buen momento)
Try to have a (good time)
Date un capricho y busca ayuda (y estarás bien)
Treat yourself and seek some help (and you'll be just fine)
Turbulencia (turbulencia)
Turbulence (turbulence)
Es más que simples disturbios
Is more than mere disturbances
Te ayuda a aprender a anhelar la vida
Helps you learn to yearn for life
Para reevaluar tu valor y mierda
To reassess your worth and shit
Mantenlo en (Balance)
Keep it in (balance)
Intenta pasar un (buen momento)
Try to have a (good time)
No olvides ser tú mismo (y estarás bien)
Don't forget to be yourself (and you'll be just fine)
Estaré bien
I'll be just fine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mag.Lo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: