Traducción generada automáticamente

Café Com Pão
Maglore
Café mit Brot
Café Com Pão
Jeder weiß, dass ich dich magTodo mundo sabe que eu gosto de você
Jeder weiß es, jeder tut so, und niemand sieht mehrTodo mundo sabe, todo mundo disfarça e ninguém mais vê
Ich sage: La la la la, aber das ist ein LiebesspielEu digo: Lá lará lará, mas isso é jogo de amor
Das schön anfängt, dann wird's zu einem HorrorfilmQue começa bonito, depois vira aquele filme de terror
Himmelsfarbe, wenn sie blau ist, fehlt's an Erklärung für den Apfel, der gefallen istCor do céu, se é azul não falta explicação na maçã que caiu
Das Licht in den Augen sagt, es ist besser, Emotionen zu versteckenDiz a luz do olhar que é mais certo esconder emoções
Vielleicht liegt die Wahrheit dortTalvez a verdade esteja ali
In Küssen an Flughäfen, Gebeten in Krankenhäusern und so weiterNos beijos em aeroportos, rezas de hospitais e coisa e tal
Es steckt in der Farbe des Kaffees, im Geschmack des BrotesTá na cor do café, tá no gosto do pão
Im Traum, Verlust, Weinen, Freude, Tod, LiebeNo sonho, perda, choro, gozo, morte, amor
Jeder denkt so, im Großen und GanzenTodo mundo acha assim, de um modo geral
Irgendeinen Job zu haben, irgendein Geld zu haben, irgendeine Liebe zu habenTer qualquer emprego, ter qualquer dinheiro, ter qualquer amor
Und immer: La la la la, mit ein paar AusnahmenE sempre: Lá lará lará, entre algumas exceções
Sagen sie, dass Verpflichtungen alle Risiken nehmen, die Lust entbehrenDizem que compromisso leva todo risco carecer tesão
Himmelsfarbe, wenn sie blau ist, fehlt's an Erklärung für den Apfel, der gefallen istCor do céu, se é azul não falta explicação na maçã que caiu
Das Licht in den Augen sagt, es ist besser, Herzen zu versteckenDiz a luz do olhar que é mais certo esconder corações
Vielleicht liegt die Wahrheit dortTalvez a verdade esteja ali
In Küssen an Flughäfen, Gebeten in KrankenhäusernNos beijos em aeroportos, rezas de hospitais
Und viel mehr als Konformismus und AnpassungE muito mais que conformismo e adequação
Es geht darum, das Herz nicht zu verschließen, es geht darum, Sehnsüchte zu überwindenÉ sobre não calar o peito, é sobre superar anseios
Zweifeln an dem, was richtig ist, den Versuchungen zu widerstehenDuvidar do que é direito, resistir às tentações
Es steckt in der Farbe des Kaffees, im Geschmack des BrotesTá na cor do café, tá no gosto do pão
Im Traum, Verlust, Weinen, Freude, Tod, LiebeNo sonho, perda, choro, gozo, morte, amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maglore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: