Traducción generada automáticamente

With Whom To Dance?
The Magnetic Fields
Avec Qui Danser ?
With Whom To Dance?
Des lunes en juin, j'ai laissé tomber tout çaMoons in June I've given up on that stuff
Les bras ont du charme, mais je n'ai pas d'espoir de tomber amoureuxArms have charms but I've no hope of falling in love
Le reste de la vie semble insignifiantThe rest of life pales in significance
Je cherche quelqu'un avec qui danserI'm looking for somebody with whom to dance
Avec qui danser ? Avec qui danser ?With whom to dance? With whom to dance?
Je cherche quelqu'un avec qui danser.I'm looking for somebody with whom to dance.
Des bagues et des cordes, à quoi bon tout ça ?Rings and strings What use have I for these things?
Des cloches et des manèges, je ne ferais que me berner.Bells and carousels I'd just be fooling myself.
Et toi, tu as l'air du paradisAnd you You look like heaven
Un ange qui est sorti d'un rêveAn angel who stepped from a dream
777 fois plus belle que tout ce que j'ai jamais vu.777 times lovelier than anything I've ever seen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Magnetic Fields y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: