Traducción generada automáticamente
A Chicken With Its Head Cut Off
The Magnetic Fields
Un pollo con su cabeza cortada
A Chicken With Its Head Cut Off
Elegible, no demasiado estúpido, inteligible y lindo como CupidEligible, not too stupid, intelligible and cute as Cupid,
bien informado, pero no siempre es correcto, rescatable y libre para la nocheknowledgeable, but not always right, salvageable and free for the night.
Bueno, mi corazón corre como un pollo con la cabeza cortada por todo el corralWell my heart's running round like a chicken with its head cut off all around the barnyard
caer dentro y fuera del amorfalling in and out of love
El pobre es ciego como un murciélagoThe poor thing's blind as a bat
levantarse, caerse, levantarsegetting up, falling down, getting up
¿Quién se enamoraría de un pollo con la cabeza cortada?Who'd fall in love with a chicken with its head cut off?
(Whoa, Nellie)(Whoa, Nellie)
Mi esposa no me entiendeMy wife doesn't understand me
Muchas docenas esperan que me aterricenMany dozens hope to land me
Estoy a favor del amor libre, y estoy en caída libreI'm for free love, and I'm in free fall
Esto podría ser amor o nada en absolutoThis could be love or nothing at all...
No tenemos que ser estrellas explotando en la noche o anguilas eléctricas bajo las cubiertasWe don't have to be stars exploding in the night or electric eels under the covers
No tenemos que ser nada tan irreal, seamos amantes... (No es bonito)We don't have to be anything quite so unreal let's just be lovers... (It ain't pretty)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Magnetic Fields e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: